СВЕТЛИНАТА НА СЪЗНАНИЕТО in English translation

light of consciousness
светлината на съзнанието
the light of the mind
светлината на ума
светлината на разума
светлината на съзнанието

Examples of using Светлината на съзнанието in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво е светлината на Съзнанието?
What is the light of consciousness?
Огънят на страданието се превръща в светлината на съзнанието.
The fires of suffering become the light of consciousness.”.
Вечна е светлината на Съзнанието; Безсмъртен е Азът.
Eternal is the light of consciousness; immortal is the Self.
Огънят на страданието се превръща в светлината на съзнанието.
The fire of suffering becomes the light of consciousness.”.
Обърнали сте светлината на съзнанието върху самото него.
Shine the light of awareness on yourself.
Просветление означава да позволите на всички свои аспекти да застанат под светлината на съзнанието ви.
Enlightenment means that you allow all aspects of your being into the light of your consciousness.
Всеки път, когато създавате празнина в мисловния по ток, светлината на съзнанието ви укрепва.
Every time you create a gap in the stream of mind, the light of your consciousness grows stronger.
Ако се упражнявате в това, всичко несъзнателно във вас ще бъде извадено на светлината на съзнанието.
If you practice this, all that is unconscious in you will be brought into the light of consciousness.
Можете да го направите като използвате светлината на съзнанието си, която да прогони сенките.
You do it by using your consciousness as a light that chases the shadows away.
Щом Светлината на съзнанието е по-голяма, може да се говори вече за будност на човешкото съзнание.
If Light of the consciousness is bigger we can talk already for alertness of human consciousness.
Тази„вечна забрава като загасване на светлината на съзнанието” го изпълва с ужас и съкрушава.
Perpetual oblivion, as the extinguishing of the light of consciousness, filled me with horror.
която хвърля егото-наистина се страхува от светлината на съзнанието ви.
is actually afraid of the light of your consciousness.
по-прозрачен за божественото измерение, за светлината на Съзнанието.
more transparent to the divine dimension, the light of consciousness itself.
Вие сте тук, за да донесете на мен и на всички природни царства светлината на съзнанието.
You are here to bring the light of consciousness to me and all of the realms of nature.
от първоосновния източник, от светлината на съзнанието.
their fundamental source, the light of consciousness.
когато самият ум е разтворен и изгубен в светлината на Съзнанието?
when the mind itself is dissolved and lost in the Light of Consciousness?
От този момент нататък животът ще поеме тласък от едно след друго откровения в Светлината на съзнанието на всеки човек.
From this point onward, life will take on an impetus of one revelation afteranother coming into the Light of each person's consciousness.
Съзнанието е много рядко и ценно нещо и трябва да направим всичко възможно, за да поддържаме светлината на съзнанието.
Conciousness is a very rare and precious thing, we should take whatever steps we can to preserve the light of consciousness.[…].
мотивация на отношенията си и да ги излекувате със светлината на съзнанието си.
motives in your relationships and to heal them in the light of your consciousness.
Колкото Светлината на Съзнанието сияе все по-ярко,
As the self-awareness grows, the Light expands to fill the space in each atom,
Results: 884, Time: 0.9953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English