СВИКНАЛИ СМЕ ДА МИСЛИМ in English translation

we are used to thinking
we tend to think
склонни сме да мислим
свикнали сме да мислим
обикновено мислим
склонни сме да смятаме
имаме склонност да мислим
ние често мислим
we are accustomed to thinking
we're used to thinking
we're accustomed to thinking
we usually think
обикновено мислим
обикновено смятаме
свикнали сме да мислим
обикновено възприемаме

Examples of using Свикнали сме да мислим in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Свикнали сме да мислим, че е малко скучна,
We used to think it was a bit dull,
Свикнали сме да мислим, че цикълът на живот на BPM започва чрез„катографирането” на един процес,
We used to think that the BPM lifecycle started by mapping out a process,
Свикнали сме да мислим, че всички царе на ужасни буки
We used to think that all the kings of horrible beeches
Свикнали сме да мислим, че това е лошите бактерии- патогени, които трябва да бъдат унищожени-
We tend to think of microbes as bad- pathogens that need to be killed-
Свикнали сме да мислим за чистотата като нещо свежо,
We tend to think of purity as something fresh,
Свикнали сме обаче да мислим за тъгата като за неприятно състояние
We usually think of this as an unpleasant state,
Свикнали сме да мислим, че това е лошите бактерии- патогени, които трябва да бъдат унищожени-
We tend to think of microbes as bad- pathogens that need to be killed-
Свикнали сме да мислим за света от 3-D перспектива,
We're used to thinking of the world from a 3-D perspective,
Свикнали сме да мислим за огнището просто като място, където ще поставим грила за месо
We are used to think of the fire pit as a place where we can grill meat
Свикнали сме да мислим, че задачата на родителите в съвременния свят- изтръгне от максимално на детето,
We used to think that the task of the parent in the modern world is to squeeze out the maximum from the child,
Свикнали сме да мислим, че за да сме щастливи,
We have been accustomed to thinking that we have to get something from outside us
Свикнали сме да мислим, че за да сме щастливи,
We have been accustomed to thinking that we have to get something from outside us
Свикнали сме да мислим само за деца аутисти.
I guess we're just so used to thinking about it in terms of kids.
Свикнали сме да мислим, че е обратното,
I used to think it was the opposite,
Свикнали сме да мислим, че упоритостта е присъща човешка черта.
I was used to believing that persistence is something that already in human being..
Свикнали сме да мислим, че живота се развива в течна вода.
We have been thinking of life in terms of water and liquid water.
Свикнали сме да мислим за замърсяването на въздуха като нещо, идващо отвън-….
We're accustomed to think of air pollution as something“out there.”.
Свикнали сме да мислим за околната среда под формата на радиационно замърсяване.
We have become accustomed to thinking of pollution exclusively in terms of environmental degradation.
Свикнали сме да мислим, че моделът трябва да е млад и красив.
We utilized to think that the model would be wise to be youthful and beautiful.
Свикнали сме да мислим за замърсяването на въздуха като нещо, идващо отвън-….
People usually think of air pollution as something happening outside.
Results: 220, Time: 0.1685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English