СЕГАШНАТА ИКОНОМИЧЕСКА КРИЗА in English translation

current economic crisis
настоящата икономическа криза
сегашната икономическа криза
икономическата криза в момента
днешната икономическа криза
текущата икономическа криза
present economic crisis
настоящата икономическа криза
сегашната икономическа криза

Examples of using Сегашната икономическа криза in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дали сегашната икономическа криза е просто инцидент,
Was this economic crisis just an accident,
Наблюдавайки как светът се справя със сегашната икономическа криза, този афоризъм за съжаление звучи вярно.
Looking at how the world is handling the current economic crisis, this aphorism appears sadly true.
Сегашната икономическа криза е лош момент за антикапиталистическата бригада да бъде оставена без ръководни принципи.
This present economic crisis is a bad moment for the anti-capitalist brigade to be left rudderless.
По време на сегашната икономическа криза хората губят работните си места
In our current economic crisis, people are losing their jobs
Причините за сегашната икономическа криза са първо морални и духовни, а след това икономически.
The origin of the current economic uncertainty is first moral and spiritual, only then financial.
Няма съмнение, че сегашната икономическа криза открои силно значението на дейността на Европейската инвестиционна банка в Европейския съюз.
There is no doubt that the current economic crisis has seriously highlighted the important work of the European Investment Bank in the European Union.
Освен това сегашната икономическа криза подчерта още повече необходимостта да се подкрепи пълното упражняване на правото на свободно движение.
In addition, the current economic crisis highlights even more the need to promote the full exercising of the right to free movement.
По време и преди сегашната икономическа криза малко страни бяха толкова охулвани, че са в икономически колапс, колкото нея.
During and before the current economic crisis, few countries have been vilified as an economic basket case as much as the Land of the Rising Sun.
жените е от първостепенно значение за намиране на отговор сегашната икономическа криза в Европейския съюз.
equality between women and men is essential to the EU's response to the current economic crisis.
Че сегашната икономическа криза е призвана да разкрие връзката между хората, говорят само 0, 1% от хората на планетата.
Only 0.1% of the people on the planet are saying that the current economic crisis is meant to reveal the connection between people.
лидерство, опитвайки се да обясни как стигнахме до сегашната икономическа криза.
leadership in trying to explain how we reached the current economic crisis.
Социалните условия в определени райони са направо трагични, а в условията на сегашната икономическа криза социалното напрежение заплашва да се взриви.
The degree of social disadvantage in certain regions is of nearly tragic proportions, and in the current economic crisis threatens us with a social explosion.
Комисията, както и Парламентът, не счита че сегашната икономическа криза оправдава облекчаването на правилата на конкуренция относно контрола върху концентрациите
The Commission, like Parliament, does not believe that the current economic crisis can justify relaxing competition rules on the control of concentrations
Подкрепих резолюцията, тъй като регионалните фондове на ЕС са от жизнено важно значение, за да се подпомогнат районите, най-силно засегнати от сегашната икономическа криза.
I supported this resolution as EU regional funds are vital in helping those areas worst affected by the current economic crisis.
ръстът на безработицата е един от двата основни проблеми, които произтичат от сегашната икономическа криза.
the growth in unemployment is one of the two main problems arising from the current economic crisis.
Ние трябва да нахраним бедните, особено в сегашната икономическа криза, и аз ще защитавам промените в схемата, които ще доведат до постигане на тази цел.
We need to feed the poor, especially in this economic crisis, and I will be advocating changes to the scheme that will achieve this end.
Сегашната икономическа криза увеличи непрестанно нарастващата необходимост за Европа да разчита на знанията,
The current economic crisis has magnified Europe's ever-growing need to rely on knowledge,
Сегашната икономическа криза увеличи непрестанно нарастващата необходимост за Европа да разчита на знанията,
The current economic crisis has magnified Europe's ever-growing need to rely on knowledge,
Той отбеляза, че сегашната икономическа криза вероятно е допринесла за решенията на хората относно раждането на деца, но ги призова да погледнат отвъд нея- към бъдещето.
He noted that the current economic crisis has probably factored in to people's decisions on having children, but he urged them to look past that-- to the future.
личните ни чувства, но в сегашната икономическа криза трябва да говорим по този въпрос.
private passions, but in the current economic crisis we need to speak about this issue.
Results: 282, Time: 0.9098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English