ТРАГИЧНО СЪБИТИЕ in English translation

tragic event
трагичен инцидент
трагично събитие
трагична случка
драматичното събитие
трагичен случай
terrible event
ужасно събитие
трагично събитие
ужасен инцидент
traumatic event
травматично събитие
травмиращо събитие
травматизиращо събитие
трагично събитие
травматичния инцидент
стресиращо събитие
травматична случка
tragic occurrence
tragic incident
трагичен инцидент
трагичен случай
трагичниоят инцидент
трагично събитие

Examples of using Трагично събитие in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Внезапната детска смърт е трагично събитие за всеки родител.
The death of a child is a tragic event for any parent.
Смъртта на детето, винаги е трагично събитие.
The death of a child is-- it's always a tragic event, man.
Трябва да се предотврати това трагично събитие, хвърляне на различни предмети на мазнини човек
You need to prevent this tragic event throwing different objects to the fat guy
Например, човек остава безразличен в едно трагично събитие, но със сълзи ще бъде съкрушено над разкъсано цвете.
For example, a person remains indifferent in a tragic event, but will tearfully heartbroken over a torn flower.
Вместо някоя катастрофа или трагично събитие той би искал да се надява, че това може да бъде постигнато с обединение на всички науки в търсенето на висшето съзнание.
Rather than some catastrophe or traumatic event, he would hope this could be achieved if science unites with a quest for higher consciousness.
Владимир Путин бе категоричен:„Ние, естествено, внимателно ще анализираме всичко, което се случи и днешното трагично събитие ще има сериозни последствия за руско-турските отношения“.
Mr Putin said:“We will analyse everything in detail and today's tragic events will have significant consequences including for relations between Russia and Turkey.”.
породен от трагично събитие за което… за което се чувства отговорна.
prompted by a tragic event that… that she feels responsible for.
Съдържание, намекващо, че трагично събитие не се е случило
Content that suggests a tragic event did not happen,
Намекващо, че трагично събитие не се е случило
Suggesting a tragic event did not happen
Искам да ви напомня за трагично събитие, което се случи в Белград на 12 март преди седем години.
I would remind you of a tragic event which took place in Belgrade on 12 March seven years ago.
Разпитът в психологията се отнася до метода на провеждане на разговори с хора, които са преживели трагично събитие или катастрофа.
Debriefing in psychology refers to the method of conducting conversations with people who have together experienced a tragic event or catastrophe.
Най-доброто време за провеждане на разбор е 48 часа след трагично събитие или стресова ситуация.
The best time to conduct a debriefing is 48 hours after a tragic event or stressful situation occurs.
които следват трагично събитие.
downs that follow a tragic event.
Трагични събития и странни факти се случват от месеци
Tragic events and strange facts happen for months
Трагичното събитие в Унгария е също така загуба за Европа.
The tragic event in Hungary is also a loss for Europe.
Всичко започва с известните трагични събития в американските училища.".
Everything started with well-known tragic events in schools in the United States.
Изключително опечален съм от трагичното събитие.
I'm deeply saddened over this tragic event.
Трагичните събития, които последват решават вместо него.
The tragic events that follow will be telling for Corrado.
Изключително опечален съм от трагичното събитие.
I am deeply saddened by this tragic event.
Замисли се за трагичните събития в живота му.
This is due to the tragic events in his life.
Results: 131, Time: 0.1267

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English