ТРЯБВА ДА СЕ ПРИБИРАМ in English translation

i have to go home
трябва да се прибирам
трябва да се прибера вкъщи
трябва да се прибера у дома
трябва да се прибера в къщи
трябва да се върна вкъщи
трябва да си отида вкъщи
трябва да се върна у дома
трябва да се връщам у дома
i have to get home
трябва да се прибера
трябва да се прибирам
аз трябва да се прибера
трябва да се върна
gotta get home
трябва да се прибирам
трябва да се прибера
i should go home
трябва да се прибирам
трябва да се прибера вкъщи
трябва да се прибера
трябва да си отида в къщи
трябва да се прибера у дома
трябва да се прибирам вкъщи
i got to get home
i need to go home
трябва да се прибера вкъщи
трябва да се прибирам
трябва да се прибера
трябва да се прибера у дома
трябва да си отида вкъщи
трябва да си отида у дома
трябва да се върна у дома
gotta go home
трябва да се прибирам
трябва да се прибера
i need to get home
трябва да се прибера
трябва да се прибирам
трябва да се прибера вкъщи
трябва да се прибирам вкъщи
искам да се прибера
i must go home
трябва да се прибирам
трябва да се прибера вкъщи
трябва да се прибера
i should be getting home

Examples of using Трябва да се прибирам in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И без това трябва да се прибирам и да се облека.
Well, uh, I got to get home and get changed anyway.
Може би трябва да се прибирам.
Не мога, трябва да се прибирам.
Виж, трябва да се прибирам.
Аз трябва да се прибирам сега!
But I gotta go home now!
Съжалявам, г-н Палмър, трябва да се прибирам.
I'm sorry, Mr. Palmer. I need to go home.
Не, всъщност трябва да се прибирам.
No, actually I must go home.
Е, трябва да се прибирам.
Well, I gotta get home.
А и трябва да се прибирам.
And also I need to get home.
Хасил, трябва да се прибирам.
Hasil, I have to go home.
Благодаря за офертата, но трябва да се прибирам при мъжа си.
Thanks for the offer, but I got to get home to my man.
Джак, трябва да се прибирам.
Jak, I should go home.
Не, трябва да се прибирам при Аби и децата.
I gotta go home and see Abby and the kids.
Не мога да го освобождавам, трябва да се прибирам.
I can't free the Monkey King. I have to get home.
Трябва да се прибирам веднага.
I need to go home now.
Тате, наистина трябва да се прибирам.
Dad, I really gotta get home.
Защото трябва да се прибирам, но може би следобед.
Because now I must go home, but perhaps in the afternoon.
Не, трябва да се прибирам.
I need to get home.
Извини ме, трябва да се прибирам.
Excuse me, I have to go home.
Не, трябва да се прибирам.
No, I got to get home.
Results: 199, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English