ХОРАТА-УГНЕТИТЕЛИ in English translation

unjust people
хората-угнетители
wrongdoing people
хората-угнетители
хората угнетители
wrongdoing folk
хората-угнетители
the people of the evildoers
wrong-doing people
хората-угнетители
wicked people
нечестиви хора
зли хора
лоши хора
хората-угнетители
порочните хора
зли люде
злонамерени хора
хора на злото
wrongdoing lot
хората-угнетители
wrongdoers
нарушителя
угнетителят
престъпник
неправедникът
harmdoing nation
deliver
доставка
доставят
да достави
осигуряват
избави
да предоставят
дават
предаде
предлагаме
изнесе

Examples of using Хората-угнетители in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аллах не напътва хората-угнетители.
Allah guideth not the wrong-doing people.
Аллах не напътва хората-угнетители.
And Allah guideth not the wrong-doing people.
Аллах не напътва хората-угнетители.
God does not guide the wrongdoing people.
Аллах не напътва хората-угнетители.
God does not guide the unjust people.
Аллах не напътва хората-угнетители.
Allah does not guide the wrongdoing lot.
Те не са равни пред Аллах. Аллах не напътва хората-угнетители.
They are not equal with Allah, and Allah does not guide the wrongdoing lot.
който не бе повярвал. Аллах не напътва хората-угнетители.
Allah does not guide the wrongdoing people.
Аллах не напътва хората-угнетители.
Indeed, Allah guides not the wrongdoing people.
Аллах не напътва хората-угнетители.
But Allah guides not apeople unjust.
Аллах не напътва хората-угнетители.
God does not guide the unjust.
Аллах не напътва хората-угнетители.
God does not guide the wrongdoers.
Аллах не напътва хората-угнетители.
Surely, God does not guide the wrongdoers.
Аллах не напътва хората-угнетители.
Verily Allah guideth not a people unjust.
Аллах не напътва хората-угнетители.
And Allah does not guide the unjust.
Аллах не напътва хората-угнетители.
Indeed Allah does not guide the unjust.
Те не са равни пред Аллах. Аллах не напътва хората-угнетители.
They are not equal before Allah; and Allah does not guide the unjust.
И ако те унесе в забрава сатаната, не сядай, щом си спомниш, с хората-угнетители!
And if Satan causes you to forget, then do not sit after recollection with the unjust people.
ще бъдат ли погубени други освен хората-угнетители?”.
would any be destroyed except the wrongdoing people?”.
не сядай, щом си спомниш, с хората-угнетители!
do not sit with the unjust people when you remember!
Избавил си се от хората-угнетители.”.
you have escaped from the wrongdoing people.”.
Results: 183, Time: 0.0419

Top dictionary queries

Bulgarian - English