ЩЕ ИМА in English translation

there would be
ще има
нямаше
би съществувало
ще настъпи
ще настане
би имало
там ще бъде
биха съществували
ще се стигне
ще се появят
there's gonna be
shall have
е
са
ще се
има
разполага
притежава
ще получи
няма
трябва
носи
will be
ще бъде
ще бъдат
ще се
ще е
ще са
ще бъда
ще бъдем
ще съм
ще бъдеш
ще стане
i will have
ще взема
имам
ще съм
ще накарам
ще пия
ще получа
ще се
ще е
ще изпия
ще пийна
gonna have
ще се
ли ще
ще си
ще трябва
ще получи
ще са
ще пиеш
gonna има
ще направим
ще е
will get
ще взема
ще донеса
ще си
ще отида
ще го
ще доведа
ще хвана
ще получите
ще стане
получавате
there shall be
ще има
там ще бъде
ще настане
там се
ще вали
ще съществува
ще настъпи
там ще бъдат
he would have
щеше
има
би имал
той би трябвало
ще е
ще получи
той ще се
вече щеше да е

Examples of using Ще има in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ханс Мартин ще има война.
Hans Martin will be war.
Ще има виделов ден!
Gonna Have a Field Day!
Скоро ще има снимки от събитието.
I will have pictures from the event soon.
Скоро ще има реролюция в Сан Маркос.
Soon there's gonna be a revolution in San Marcos.
То ще има християнско правителство
It shall have a Christian Government
Мислех, че ще има нещо тук.
I thought that there would be something here.
Мислиш, че ще има повече хора около него?
You would think he would have more firepower around him?
За потребителите ще има повече избор.
Consumers will get more choices.
За тях ще има боздугани от желязо.
There shall be maces of iron to lash them.
Нашият компютър ще има характер.
Our computer's gonna have a personality.
Тогава ще има шунка, сирене и стрептококи.
Then I will have ham, cheese and streptococcus.
Тук ще има нов ресторант.
Over here will be a new restaurant.
Безполезно е ще има атомна война.
It's useless, there's gonna be an atomic war.
И не ще има той нито сила, нито избавител.
He shall have neither strength nor helper.
Каза, че ще има прошка за мен. Излъга ме.
You said there would be forgiveness for me, you lied.
От тази двойка ще има доста странен Съюз.
From this pair will get a rather peculiar Union.
Били каза, че ще има проблем с това.
Sal said he would have a problem with that.
Ще има и бисквитки!
There shall be cookies!
Моето съкровище ще има бебе.
My bubeleh's gonna have a baby.
Тогава ще има новини.
THEN I will have news.
Results: 42999, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English