ЩЕ СВЪРШИ in English translation

will do
ще свърши
прави
ще извърши
ще стори
ще се справи
върши
готови
ще стане
ще изпълни
ще постъпи
will be over
ще свърши
ще приключи
ще бъде над
ще се
ще е над
ще бъда
ще отмине
ще са над
ще бъдат над
ще завърши
would do
готов
би направил
прави
биха направили
бих направил
би сторил
би постъпил
щеше да направи
ще свърши
бихте направили
gonna be over
ще свърши
ще приключи
would be over
ще свърши
ще приключи
щеше да свърши
щеше да е приключило
ще бъде над
ще се
е повече от
би било свършено
will run out
ще свърши
ще се изчерпи
ще изтече
ще бъдат изчерпани
изтича
ще избягат
ще бъде изчерпан
се изчерпват
will finish
ще довърша
ще приключи
ще свърши
завършва
ще финишират
свършва
завърши
приключва
довършват
ще продължи
he will end up
ще свърши
ще приключи
ще се озове
той ще завърши
край , ще
finishes
покритие
завършек
край
финиш
завършване
завършеност
завърши
довърши
финала
приключите
it's going to end
gonna run out
he would end up

Examples of using Ще свърши in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всяко двуцифрено число ще свърши чудесна работа.
Any of the ten would do a good job.
О'Райли ще свърши добра работа.
O'Reily will do a good job.
Совалката ще свърши горивото след двадесет минути.
The shuttle will run out of fuel in 20 minutes from now.
Войната ще свърши до Коледа.
I hear the war's gonna be over by Christmas.
Ъруин Шоу се обзалага с татко, че войната ще свърши до октомври.
Irwin Shaw bet my father that the war would be over by October.
Един ден тази война ще свърши.
One day this war will be over.
Господ ще свърши добре Своето дело.
God will finish his good work.
И каква игра ще свърши без тях!
And what kind of game will do without them!
И ще свърши като него.
He will end up like me.
Че Борис ще свърши много добра работа.
Boris would do a very good job.
запасът антиматерия ще свърши след по-малко от 30 минути.
our antimatter supply will run out in less than half an hour.
След това ще видим къде ще свърши това приключение.”.
Then we will see where that adventure finishes.'.
Скоро ще свърши.
It's gonna be over soon.
Казах ти веднага след като говорихме че това ще свърши.
I told you as soon as we talked, it would be over.
Един ден войната ще свърши.
One day the war will be over.
AmberTax ще свърши цялата работа за вас!
AmberTax will do all job for you!
Ще свърши както всички останали, генерале.
He will end up like all the others, General.
Ще свърши по същият начин, каквото и да правиш.
It's going to end the same way whatever you do.
Един номер ще свърши работа.
One number would do.
Спокойно, въздухът ни ще свърши, преди да умрем от глад.
Don't worry, we will run out of air long before we starve.
Results: 3333, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Bulgarian - English