CITES in English translation

CITES
цитират
посочват
посочете
се позовават
изтъкват
цитиране
сите
ците

Examples of using CITES in Bulgarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Постоянният комитет на CITES реши, че ако действията, описани в тези планове, не се изпълнят, в сила от юли 2014 г. ще влязят жестоки санкции.
The standing committee of Cites also agreed that if the actions described in those plans were not completed then sanctions against the offending country, or countries, could be taken from July 2014.
Настоятелно призовава страните по Конвенцията CITES да подкрепят предложението на ЕС за резолюция срещу улесняващите корупцията дейности в нарушение на Конвенцията;
Urges the Parties to CITES to support the EU proposal for a resolution against corruption-facilitating activities conducted in violation of the Convention;
Мнозинството подчертаха валидността на CITES с оглед да се спомогне за опазването на видове, които са застрашени от изчезване.
The vast majority have highlighted the validity of the CITES in terms of helping to conserve species that are in danger of extinction.
CITES е от решаваща важност за опазването на дивите видове
The CITES is crucial for the conservation of wild species,
Въпреки, че са защитени от CITES от 1998 г. насам,
Although protected under CITES since 1998, fishing
На следващото заседание на CITES през март Червеният тун трябва да бъде добавен към списъка на застрашените видове.
At the next meeting of the CITES in March, the Red Tun is to be added to the list of endangered species.
На заседанието на CITES в Доха ще бъде посочено, че в срок от 12 месеца постоянният комитет към CITES ще трябва да вземе решение за влизането в сила на вписването.
The CITES meeting in Doha would indicate that the listing's entry into force would have to be decided by the CITES Standing Committee within 12 months.
на страните по Конвенцията CITES и на Секретариата на CITES.
the parties to CITES and the CITES Secretariat.
Във връзка с това изразява съжаление, че шест държави членки все още имат неуредени плащания към CITES за периода 1992- 2015 година;
In this regard, regrets that six Member States still have outstanding payments from the years 1992 to 2015 to be made to CITES;
във връзка с дейността на CITES работната група към CEEweb for Biodiversity.
regarding the activity of the CITES Working Group of CEEweb for Biodiversity.
Във връзка с това изразява съжаление, че шест държави членки все още имат неуредени плащания към CITES за периода 1992- 2015 година;
In that regard, regrets that from the years 1992- 2015 six Member States still have outstanding payments to be made to CITES;
в това отношение са приети строги международни правила в рамките на CITES.
trade is sustainable and that robust international rules are adopted within the CITES Convention to that effect.
Hoodia просто ще разчитат само на предлагане на сертификат CITES и подкрепа от Alkemist лекарствата.
most of the products Hoodia simply rely on a proposal to CITES Certificate and the support of Alkemist Pharmaceuticals.
Също така подчертава необходимостта от своевременно депозиране на финансовите вноски, за които страните по CITES са поели ангажимент;
Also stresses the need for the timely deposit of financial contributions pledged by the Parties to CITES;
Вносът и износът на морски кончета се контролира от CITES от 15 май 2004 г.
Import and export of seahorses has been controlled under CITES since 15 May 2004.
Като има предвид, че Норвегия се присъедини като страна към CITES на 19 декември 1979 г.
Whereas Norway became a party to CITES on 19 December 1979,
Това доведе до CITES(Конвенция по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна
This led to CITES(the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna
Считаме също, че предложенията, представени на CITES с оглед прехвърлянето на някои популации от слонове от Приложение І в Приложение ІІ към CITES, трябва да бъдат оценени обективно въз основа на правилата, договорени в CITES.
We also consider that proposals submitted to CITES with a view to downlisting some elephant populations from CITES Appendix I to Appendix II need to be assessed objectively on the basis of the rules agreed within CITES..
Г-н председател, по отношение на вземането на решение относно CITES твърдо вярвам,
On behalf of the PPE Group.- Mr President, with regard to CITES decision making,
Трябва да се изтъкне, че целта на CITES не е да забрани риболова,
It should be pointed out that the aim of the CITES is not to prohibit fishing
Results: 343, Time: 0.0242

Top dictionary queries

Bulgarian - English