Examples of using CVMP in Bulgarian and their translations into English
{-}
-
Medicine
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В заключение CVMP прие следните препоръки.
Следователно CVMP препоръчва промяна на разрешението за употреба.
След като разгледа всички предоставени данни, CVMP заключава, че.
След като разгледа всички представени данни, CVMP заключи, че.
Като взема предвид всички предоставени данни, CVMP заключава, че.
CVMP не разполага с налични данни относно остатъчните количества в млякото след третиране на млекодайни животни през сухостойния период.
Франция сезира CVMP съгласно член 13,
Така, доколкото е известно на CVMP, понастоящем няма разрешени инжекционни продукти с продължително действие, съдържащи бариев селенат, за употреба при целевия вид овце.
CVMP е разгледал допълнителна мярка за намаляване на риска за ограничаване на максималните инжекционни обеми на 2, 5 ml за овце с телесно тегло 50 или по-малко килограми.
През 2006 г. в CVMP бяха внесени 10 процедури за отнасяне в рамките на процедурата за взаимно признаване.
Въз основа на това CVMP предлага максимални граници на остатъчни количества за амоксицилин и другите пеницилини, като понастоящем амоксицилин влиза в Приложение.
Германия отнася въпроса до CVMP поради опасения, че толтразурил може да представлява потенциален сериозен риск за околната среда на следните основания.
съгласие относно продукта и на 29 юни 2012 г. CVMP е сезиран по въпроса.
е на 14 март 2013 г. и тъй като не е постигнато съгласие, CVMP е сезиран по въпроса.
По тази причина съгласно член 33, параграф 4 от Директива 2001/82/ЕО е сезиран CVMP.
CVMP обмисли допълнителна мярка за ограничаване на риска чрез ограничаване на максималните обеми на инжектиране, но в крайна сметка се реши, че това не е необходимо, за да се гарантира безопасността на потребителите.
Какви са последствията за животните от отказа за Veraflox? CVMP не е установила неблагоприятни последствия за животните,
Постоянният комитет отбелязва, че са налице сериозни неясноти в становището на CVMP за Nuflor Swine Once 450 mg/ml инжекционен разтвор във връзка с оценката на съотношението полза/риск,
резистентността е останала ниска, мнението на CVMP е, че има достатъчно налични данни да се заключи, че е малко вероятно резистентността да е назряващ проблем.
Въз основа на това CVMP предлага максимални граници на остатъчни количества за амоксицилин и другите пеницилини, като понастоящем амоксицилин влиза в Приложение І на Регламент(ЕИО) № 2377/ 90 на Съвета в съответствие със следната таблица.