The attackers are believed to have fled to Ramallah and security officials requested cooperation on the matter from their Palestinian counterparts.(Jerusalem Post, 2 January).
通过在包括经济、商业和金融事项在内的一系列广泛问题上扩大合作,这一关系在继续发展。
South Africa and Cuba have maintained long-standing relations that are continuing to expand through increased cooperation on a wide range of issues, including economic, commercial and financial matters.
会议商定联合国和伊斯兰会议组织将于下一次一般性会议上对合作的领域进行审查。
It was agreed that the United Nations and OIC would undertake a review of the areas of cooperation at the next general meeting.
两组织在若干跨国问题上合作过,东盟欢迎努力加大此项协作。
The two organizations had cooperated on a number of transnational issues and ASEAN welcomed efforts to expand that collaboration.
各区域委员会在一些问题上密切合作,受益于和加强现有的协作。
The regional commissions collaborate closely on a number of issues in order to benefit from and enhance existing synergies.
在能源、失踪者和回返问题上合作的工作组分别在(普里什蒂纳与贝尔格莱德)举行了两次会议.
Working Groups on cooperation in Energy, Missing Persons and Returns met twice each(in Belgrade and Pristina).
潜在的合作伙伴将找到信息上合作,与我们的公司,以及与各大学、研究机构、学院和中学。
Potential partners will find information on cooperation with our company, as well as with universities, institutes, colleges and middle schools.
第88条第2款规定,在情况许可下,该议定书缔约各方应在引渡事项上合作。
Paragraph 2 of article 88 specifies that the parties to Additional Protocol I shall, when the circumstances allow, cooperate in extradition matters.
俄罗斯代表团希望获得更多有关各国和秘书处在这一问题上合作的信息。
His delegation would like to receive more information on cooperation between States and the Secretariat in that regard.
报告特别介绍了在国际小额信贷年的名义下与各行为体在国际一级上合作发起的主要活动。
The report highlights major activities and events launched at the international level under the auspices of the Year in partnership with diverse actors.
年8月,丘吉尔和罗斯福签订了魁北克协定,这个协议恢复了双方的科学家在科研问题上互相合作的问题。
In August 1943 Churchill and Roosevelt negotiated the Quebec Agreement, which resulted in a resumption of cooperation between scientists working on the same problem.
我们对以互利条件在该项目上合作持开放态度。
As I said earlier, we are open for cooperation on this project on mutually beneficial terms.
中英两国也在探讨在一些非洲项目上合作的可能性。
China and UK are also exploring possibilities working together on some of the African projects.
他说,也许乐观地说,民主党人和共和党人没有理由不能在一些优先事项上合作。
He says, perhaps optimistically, said that there is no reason why Democrats and Republicans could not work together on a number of priorities.
它与其他非政府组织也在2009年2月举行的社会发展委员会第四十七届会议上合作提交了发言稿。
In collaboration with other NGOs it also submitted statements for the forty-seventh session of the Commission for Social Development, held in February 2009.
国会议员对美俄在执法或其他事务上合作的有效性越来越持怀疑态度。
Members of Congress have grown increasingly skeptical about the effectiveness of U.S.-Russian cooperation on law enforcement or other matters.
请秘书长编制一份关于联合国与布雷顿森林机构在所有各级上合作的进度报告;
Requests the Secretary-General to prepare a progress report on cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions at all levels;
不过,与此同时,这两个亚洲民主国家继续在地区安全和贸易问题上合作。
However, both South Korea and Japan continue to work together on security and trade issues.
One of the priority objectives of the FairCoop is building a new global economic system based on cooperation, ethics, solidarity and justice in economic relations.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt