Examples of using
上述计划
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在2006年,上述计划的儿童大使及儿童议员成立香港首个由儿童主导的非政府机构"童梦同想"。
In 2006, Children Ambassadors and Children Councillors from the above schemes formed" Kids' Dream", the first children-led NGO in Hong Kong.
然而,与IS战斗的激化改变了上述计划,“东方坦克”似乎再次引起了伊拉克方面的兴趣。
But the start of military activity against ISIS upset these plans and Iraq, it seems, is once again interested in"Eastern tanks.".
上述计划中将确立有效规划、执行和监测监督厅资源的准则。
Those plans will establish guidelines for effectively planning, implementing and monitoring OIOS resources.
上述计划旨在通过"水、净化、食品"项目,实现人权和女性培训师的正式就业。
Through the" Water, sanitation, food" project, these programmes aim at the dynamic realization of human rights and the access of women trainers to formal employment.
上述计划覆盖6万公顷的人工林土地和11个种植园约3万户家庭。
These schemes cover some 60,000 ha of plantation land and 11 estates home to 30,000 families.
上述计划与行动通过群众组织和社会组织覆盖全部人口。
In these plans and activities, the entire population cooperates through mass and social organizations.
目前为止,中国已承诺提供共240亿美元协助完成上述计划。
To date, China has pledged US$24 billion in order to help realise these proposals.
需要持久的国际合作和适当的技术援助,以便有效地执行上述计划,特别是在发展中国家。
Sustained international cooperation and appropriate technical assistance were required to enable effective implementation of such plans, especially in developing countries.
本报告所涉期间采取的政策及有关措施和行动的加强是实施上述计划的结果。
The policies adopted and the measures and actions promoted in the period covered by the present Report have resulted from the implementation of the above-mentioned Programme.
鉴于立陶宛目前的经济状况,应该注意到,精神保健中心和上述计划的资金不足。
With respect to the current economic situation in Lithuania, it should be noted that the financing of mental health care and of the aforementioned programme is not sufficient.
委员会还感到鼓舞的是,建立起了部际间委员会由人权事务特别秘书处协调,落实上述计划。
It is also encouraged by the establishment of an Inter-Ministerial Commission, coordinated by the Special Secretariat for Human Rights for the implementation of this plan.
但这样做不太公平,而且政府在印度所有国际机场和港口实施上述计划的能力是值得怀疑的。
But that would be unfair, and the government's capacity to implement such a program across all of India's international airports and seaports is dubious.
委员会鼓励缔约方提交有关实施上述计划的全面资料。
The Committee encourages the State party to submit comprehensive information on the implementation of the above Plan.
在这方面,委员会鼓励缔约国为有效实施上述计划提供必要的人力、财力和技术资源。
In this respect, the Committee encourages the State party to provide the necessary human, financial and technical resources for the effective implementation of the above-mentioned plan.
就其本身而言,卫生部正根据上述计划开展关于干预的最佳方式和参与上述活动的利益攸关方的数量的分析。
On its own, the Health Ministry, in accordance with the above Plan, is carrying out an analysis on the best way to intervene and the number of stakeholders to be involved in the above exercises.
Over 12.000 women were involved in the above scheme, of which 5.900 women were placed again in the labour system, successfully(namely 40% of the cases under reference).
In the case of Guam, such participation in addition to" matching federal expenditures with local expenditures" requires that the Government of Guam pay nearly 80 per cent for many of the aforementioned programmes.
To implement the plan described above, the mission will need 28 new posts and positions(3 international, 16 general temporary assistance, 8 national and 1 United Nations Volunteer) in 2013/14.
The aforesaid plan set out 15 priority fields(*) together with long-term policy directions up to the year 2020 and concrete measures to be implemented by the end of FY2015 for each field.
But programs like these are attractive for two reasons: they deepen a country's access to educational expertise, and, more important, they open up new funding streams.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt