Examples of using
下列程序
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
专员小组在核实和估价第一批索赔的时候根据上述着手方式运用了下列程序。
The following process, based on the above approach, has been applied by the Panel in verifying and valuing the first instalment claims.
例如,下列程序片段可以进行一次诊断,如%d和longint之间的失配:.
For example, the following program fragment can produce a diagnostic, such as the mismatch between%d and long int.
一项采用这一办法的公约将列明下列程序,即可随着情况或需求的不断变化进行调整:.
A convention using this approach could be adapted to changed circumstances or evolving needs through the following procedures, which would be set out in the convention.
对违反治安管理的人的其他处罚,适用下列程序:.
Other penalties for persons who violate the administration of public security shall follow the following procedures.
The review of information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, ERUs, CERs, AAUs and RMUs, shall comprise the following procedures.
The method employed to produce the results in tables 4 and 5 consisted of the following procedure: for every national accounts table of the NAQ, a set of most important items was determined.
The Board has also, in addition to the procedures mentioned above, undertaken to facilitate and clarify tasks relating to the registration of proposed CDM project activities by issuing the following procedures and clarifications.
The following procedure is the result of an informal coordination meeting on air traffic management within the Roberts Flight Information Region(FIR) under the auspices of the ICAO regional office, Dakar.
The review of information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, ERUs, CERs, tCERS, lCERs, AAUs and RMUs, shall comprise the following procedures.
The review of information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, ERUs, CERs, tCERS, lCERs, AAUs and RMUs, shall comprise the following procedures.
The following process would allow for a better analysis of the training carried out and enable future programmes to be planned more effectively to meet the demands and requirements of developing States.
On possible processes to address the legal aspects and options to establish a relationship between UNFCCC/KP and MP, the following processes and options were mentioned.
On the possible processes to address those issues in an integrated manner and options to establish a relationship between the UNFCCC and the Montreal Protocol, the following processes and options were mentioned.
执行下列程序后,b和c的值各为多少??
What are the final values of C and S after the following program is executed?
概括地说,1995年第1598号法令规定了下列程序:.
In broad outline, Decree No. 1598 of 1995 provides for the following procedure.
理事会还为中期审查的筹备过程议定了下列程序:.
The Board further agreed on the following procedures for the preparatory process for the Mid-term Review.
(j)采取必要步骤,对遭到驱逐的人给予下列程序保障:.
To take the necessary steps to grant persons subject to expulsion the following procedural safeguards.
它已拟订了下列程序:申请难民地位的申请书必须向移徙和外国人局提出,由该局处理。
It has put in place the following procedure: Applications for refugee status are submitted to and processed by the Department of Migration and Alien Affairs.
At its sixth meeting, the Conference of the Parties to the Basel Convention may amend paragraph 2 of Annex B following the procedure set out in Article 18 of the Basel Convention.
针对议定书,各缔约方也可利用下列程序:.
In respect of protocols the parties could also use the following procedures.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt