Millimeter wave body scanning offers a large market opportunity, not just for security and threat detection but for other commercial applications.
所有这些情况都属于第19条的范围,它不仅限于仅由照料者在个人背景下所犯的暴力行为。
All of these conditions fall under the scope of article 19, which is not limited to violence perpetrated solely by caregivers in a personal context.
妇女的权利应当不仅限于表达观点,还应赋予她们决策权,鼓励她们参与国际政治和外交事务。
Women should be given the right not merely to express opinions, but to make decisions, and they should be encouraged to participate in international politics and diplomacy.
组织(包括但不仅限于计划生育)可以获得资助,使他们能够免费或按比例提供服务。
Organizations(including, but not only, Planned Parenthood) can get grants that allow them to provide services for free or on a sliding scale.
这一要求适用于你在报税单上申报的所有被抚养人(不仅限于子女).
This requirement applies to all dependents(not just your children) claimed on your tax return.
所有行业都是如此,不仅限于数字化程度较高的初创企业和高科技的超级公司。
This is true for all sectors, not only digital-native start-ups and high-tech super companies.
儿童基金会支持这一建议,但不仅限于事后支持或在联合国灾难评估和协调特派团的范畴内支持这一建议。
UNICEF supports this proposal, but not merely post facto or in the context of the United Nations Disaster Assessment and Coordination(UNDAC) missions.
工业和自动化的机器视觉不仅限于机器人技术,还涉及制造生产有关的几乎各项工作。
Machine vision for industry and automation is not limited to robotics, but is involved in almost all machines and aspects of the manufacturing cycle.
我们的关系不仅限于人权问题方面,但与政治问题没有任何关系。
Our relationship is not restricted to human rights issues, and are in no way related to political matters.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt