In September, the U.S. Geological Survey said the most likely scenario is that the Ridgecrest quakes probably won't trigger a larger temblor.
日本政府亦有责任确保该国在缅甸营商的企业不会引发或助长人权侵害行为。
It is also Japan's responsibility to make sure that its businesses in Myanmar do not cause or help violations of people' s dignity.
减少能源需求不仅能够更快地向可再生能源过渡,还能确保这种过渡不会引发新的破坏浪潮。
Reducing energy demand not only enables a faster transition to renewables, but also ensures that the transition doesn't trigger new waves of destruction.
改变身形(无论是变成动物或变回)是标准动作,但不会引发借机攻击。
Changing form(to animal or back) is a standard action and does not provoke an attack of opportunity.
日本政府亦有责任确保该国在缅甸营商的企业不会引发或助长人权侵害行为。
All countries must make sure their corporations doing business in Myanmar do not cause or contribute to human rights abuses.
在此期间病毒不会引发病症,但数年之后可能苏醒。
The virus does not cause disease during this time, but it can wake up years later.
组成性肠NF-κB不会引发破坏性炎症,除非伴有MAPK活化。
Guma M, et al. Constitutive intestinal NF-κB does not trigger destructive inflammation unless accompanied by MAPK activation.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt