Examples of using
不应试图
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
但是,大学管理部门不应试图以零容忍政策来抵制这种文化。
However, university administrations should not attempt to counteract this culture with zero-tolerance policies.
有各种政策和行动可以实现这项权利,因此,我们认为本决议草案不应试图确定这方面的内容。
A wide array of policies and actions are available to realize that right, and we think that this draft resolution should not try to define that content.
我们不应试图提出前提条件,而应探讨所有这些问题,作为谈判本身的一部分。
We should not attempt to put in place preconditions, but explore all of the issues as part of the negotiations themselves.
这个进程正在布鲁塞尔拟订中,我们不应试图抢占上风。
The process is in development in Brussels and we should not try to preempt it.
然而,鉴于灾害的不可预测性,这些条款草案不应试图提供一个关于各种形式援助的详尽清单。
However, given the unpredictable nature of disasters, the draft articles should not attempt to provide an exhaustive list of all forms of assistance.
根据《宪章》第二条第七款规定,提案国不应试图将自己的观点强加给其他国家。
The sponsors should not attempt to impose their views on other States, in accordance with Article 2, paragraph 7, of the Charter.
但是,尽管我们想要取得结果,我们不应试图掩盖问题;我们也不应当对存在的某些分歧佯装不知。
But in our desire to reach a conclusion we should try not to gloss over issues; nor should we try to pretend that certain differences are not there.
第三种观点认为,衰退是一种健康而正常的现象,政府不应试图与之抗衡。
The third school holds that recessions are a healthy and normal phenomenon, and that governments shouldn't try to fight them.
不应试图拟订这项义务应适用的罪行清单。
No attempt should be made to draw up lists of crimes to which the obligation should apply.
不应试图建立阻碍,而不是促进良好管理和监督的官僚结构。
No attempt should be made to create bureaucratic structures which impeded, rather than facilitating, good management and oversight.
因此,不应试图把恐怖主义与任何特定的宗教联系在一起。
No attempt should be made, therefore, to link terrorism with any particular religion.
尽管必须严格遵守全套人权标准,但是不应试图根据其国际法律规范的主题事项建立等级制度。
While it was imperative to abide strictly by the whole body of human rights standards, no attempt should be made to establish a hierarchy of international legal norms according to their subject matter.
不应试图对数据进行解释或推理,你的回答应该是事实性的。
You shouldn't try to interpret or give reasons for the data; keep your response factual.
显而易见的是,不应试图更改《罗马规约》的内容,尽管它可能未达到理想的标准。
It was clear that no attempts should be made to change the content of the Rome Statute, although it might not live up to ideal standards.
尽管经合发组织可以设法进行协调,他不应试图操纵专家小组或其他国际组织的工作。
While OECD may seek to coordinate, it cannot attempt to manage the work of expert groups or other international organizations.
因此,我们认为投资者不应试图判断市场是否会下跌。
Therefore, we believe investors should not be trying to figure out whether the market will decline or not..
此两机构哪一个都不应试图主宰另一个,也不应侵害对方专有的活动和职责范围.。
Neither of these two bodies should try to dominate the other nor trespass on the other' s peculiar sphere of activities and responsibilities.
我们不应试图向大会引进已使联合国系统内其他某些机构受到了影响的那种不平等关系的文化。
We must try not to import into the Assembly the culture of unequal relationships that afflict some other bodies of the United Nations system.
因此,任何一方都不应试图声称安理会更喜欢某一个建议。
Accordingly, neither party should attempt to claim that the Council preferred one over the other.
Mansi说,如果公司要在人工智能领域蓬勃发展,那么他们不应试图取代医生的角色。
Mansi said if companies are to thrive in the AI space, then they must not try to supplant the role of the physician.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt