And this time Pat is determined to win, whatever the price . 伊朗石油部长Zangeneh曾表示:“我们将不惜代价 增加原油产量,我们别无选择。 Iran oil minister Bijan Namdar Zanganeh said,“We will be raising our oil production at any cost and we have no other alternative. 但是,不惜代价 地追求GDP增长也引起了一系列社会和环境问题,进而导致了经济上的损失。 However, growing gross domestic product(GDP) at any cost has created a series of social and environmental problems, and consequently, economic losses. 他用原子战争的恐怖来威胁和恫吓各国人民,宣扬不惜代价 的和平。! Threatens and intimidates them with the horrors of atomic war, he preaches peace under any conditions and at any price ! 我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价 。 We are fully prepared to deal with multidimensional threats to our strategic assets at any cost .
的确,欧元区领导人希望英国留在欧盟,但不会不惜代价 。 At heart, the key leaders across the EU seem keen to keep the UK in the EU- but not at any price .实际上你是在为别人的罪行受过,因为这次我们不惜代价 要赢得胜利。 Other people, because this time we're going to win the war at any price . 伊朗媒体援引伊朗石油部长比詹·纳姆达尔·赞加内的话称,“我们将不惜代价 增加石油产量,我们别无选择。 Iran oil minister Bijan Namdar Zanganeh said,“We will be raising our oil production at any cost and we have no other alternative. 的确,欧元区领导人希望英国留在欧盟,但不会不惜代价 。 Most member states want the United Kingdom to remain in the EU, but not at any price . 我们想知道为何这些人投入了如此多的时间开发更新,而且不惜代价 地把它整合到Linux中,”他表示。 We wondered why these people were investing so much time and were working on it so hard to integrate it into Linux at any cost .". 实际上你是在为别人的罪行受过,因为这次我们不惜代价 要贏得胜利。 Other people, because this time we're going to win the war at any price . 对自己说重要的是现在:构建某种生命状态,就在此刻,不惜代价 ,竭尽全力。 And tell ourselves that it's now that matters: to build something, now, at any price , using all our strength. 他3日在伦敦向商界领袖及各国外交官发表讲话,表示“我们希望达成自贸协定”,但不会不惜代价 。 In a speech Monday to business leaders and international diplomats in London, Johnson says“we want a free-trade agreement” but not at any cost . 因此,在美国,政府力求促进健康的婚姻,而不是不惜代价 保护婚姻。 Hence in America government seeks to promote healthy marriages, not marriage at any cost . She has appealed for further militarization of the conflict to be avoided at all costs . 大多数大型制药公司都承诺提供,不惜代价 ,为了对抗这些疾病,需要数十亿剂量的药物。 Most major pharmaceutical companies have pledged to provide, at no cost , billions of doses of the drugs needed to combat these diseases. 大规模融资,激进抢占房源,不惜代价 抢占市场份额,争取定价权。 Large-scale financing, aggressively grab the housing, seize market share at all costs , and strive for the pricing power of rent. 在芝加哥会议上我们已决定打算不惜代价 出版俄国反对派的全部信息。 At the conference in Chicago we had decided that at all costs we were going to publish the whole message of the Russian Opposition.我用这种方式度过一天,直到五点钟,然后我就餐:不惜代价 ,平均而言,一便士三便士。 I get through the day in this way until five o'clock, and then I dine: at a cost , on the average, of one and threepence. 的确,欧元区领导人希望英国留在欧盟,但不会不惜代价 。 In other words, EU member states want the UK in the EU, but not at all costs .
Display more examples
Results: 103 ,
Time: 0.0188