不能分开 in English translation

separate
单独
独立
分开
不同
分离
分别
另行
隔离
个别
隔开
can't be separated

Examples of using 不能分开 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
就像两块磁石,互相吸附,不能分开
They attract each other like two magnets and cannot separate.
房间有双人床,不能分开
Rooms have double bed, which can't be detached.
人和神不能分开
God and individual are not separate.
我和妈妈有(),不能分开
My Mother and I you cannot separate.
但是我们能做什么呢?我们不能分开
But what can we do? we cannot part.".
然而,这些牛太聪明了,不能彼此分开
However, the cows were too clever to separate from each other.
身体上来说,我们不能分开
Physically speaking,, we cannot separate.
身体上来说,我们不能分开
Physically We Can Not Separate.
他们就像一个人,不能分开
They are as one, they are not separate.
这些环形并不是共价相连,但却不能分开,因为它们内旋在一起,并且每个环形都是共价闭合的。
The circles are not covalently linked, but cannot be separated because they are interwound and each is covalently closed.
它们不能分开,否则的话,计划就不能有效,而且事实上将成为取得成就的一种威胁。
They cannot be separated, or else, the planning ceases to be effective and becomes a threat to performance.
所以耶稣说,“神所配合的,人不能分开”。
And Jesus said:“What God has joined together, let no-one separate.”.
在许多地方,自然、文化及社会历史都密切相系,不能分开
In many societies, natural, cultural and social history are inextricably linked and cannot be separated.
也就是说,空间和时间是相互关联的,彼此不能分开
So that's the fact that time and space are linked together and can't be separated.
必须指出,能力建设和国家自主权携手并进,不能分开
It must be noted that capacity development and ownership go hand-in-hand and cannot be separated.
因此,“承担贸易逆差”和“拥有世界货币”是同一枚硬币的两面,根本不能分开
Therefore,“bearing the trade deficit” and“having the world currency” are two sides of the same coin and cannot be separated at all.
土地权、资源权和自决权应适用于草案的所有条款,不能分开
The rights to land, its resources and selfdetermination were applicable to all the provisions in the draft and could not be separated.
如果存在神圣的干涉和同步性,精神和物质就不能分开
If divine intervention and synchronicity exist, spirit and matter cannot be separate.
监督厅不能分开确定政治特派团的有关支出,因为他们与其他工作人员费用合在一起。
OIOS could not separately identify the related expenditures for special political missions, as they were consolidated with other staff costs.
中国人经常说,'距离不能分开真正的朋友,即使相隔数千英里,他们仍然保持密切关系。
The Chinese often say,"Distance cannot separate true friends who remain close even when thousands of miles apart.".
Results: 57, Time: 0.0269

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English