Examples of using
专家组建议
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
专家组建议委员会将非政府武装团体的政治领导层视为对这些团体的内在支持。
The Group recommends that the Committee consider political leadership in non-governmental armed groups as inherent support to these groups..
专家组建议措施中的一项关键内容是由于常规弹药储存管理缺少国际示范性条例或技术准则。
A key element among the measures recommended by the Group departs from the lack of global model regulations or technical guidelines for the stockpile management of conventional ammunition.
为确保促进和执行《发展权宣言》,专家组建议设立一个后续行动机构。
To ensure promotion and implementation of the Declaration on the Right to Development, the Group of Experts recommends the establishment of a follow- up mechanism.
The Expert Group recommended continuing to exchange best practices, including on technical assistance, as well as to identify and share experiences in facing the challenges to implementing the Standard Minimum Rules.
The President's Cancer Panel recommends buying meat free of antibiotics and added hormones, which are suspected of causing endocrine problems, including cancer.
Since the expert group recommended maintaining full consistency with the SEEA central framework, the finalization of the draft of SEEA-Energy cannot be completed until SEEA is finalized.
专家组建议,除其他以外,委员会应审议可否再召集一次专家组会议,以便会员国能够进一步审议这些事项。
The expert group recommended, inter alia, that the Commission consider the possibility of convening another meeting of the expert group in order to allow Member States to further consider those matters.
专家组建议审判分庭和上诉分庭进一步考虑确认一项起诉的法官是否应当自动回避审理的问题。
The Expert Group recommends that further consideration be given by the Trial and Appeals Chambers to whether confirmation of an indictment should automatically result in disqualification of the confirming judge.
The Expert Group recommends that the bureau of each session of the Commission be elected on the last day of the previous session in order to provide a full year for the preparation of the coming session.
如果法庭正在考虑和专家组建议的改进措施都得到采纳,就会大大加速预审、审判和上诉程序。
If all the improvements under consideration by the Tribunals themselves, and recommended by the Expert Group, were adopted, there would be significant expedition in pre-trial, trial and appeal proceedings.
专家组建议,新的制裁制度以刚果民主共和国现行法律特别关于自然资源及其有序开采的规定为依据。
The Group of Experts recommends that the existing laws of the Democratic Republic of the Congo, particularly the regulations governing natural resources and their orderly exploitation, be used as a baseline for a new sanctions regime.
To provide a sound legal basis for the exercise of jurisdiction by States other than the host State, the Group recommendsthe development of a new international convention to address jurisdiction and related issues.
To strengthen the monitoring of the arms embargo, the Group of Experts recommends that the Committee inform the Group and MONUC of notifications that the Committee receives pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1771(2007).
科特迪瓦问题专家组建议的1名武器专家.
One Arms Expert as recommended by the Group of Experts on Côte d' Ivoire.
石化专家组建议,重现石化产业结构性调整问题。
The Petrochemical Experts Group proposed to reproduce the structural adjustment issue of the petrochemical industry.
专家组建议委员会全面执行其任务,方法包括.
The Group recommends that the Committee fully implement its mandate, including by.
专家组建议其与安全理事会讨论这一问题。
The Group recommended that they discuss this issue with the Security Council Committee.
专家组建议,进行定期审查的做法应该继续下去。
The Group recommended that the practice of holding periodic reviews should be continued.
专家组建议,维持现行的武器禁运,但补充如下:.
The Panel recommends that the present arms embargo be retained and that it be complemented with the following.
专家组建议新生力量全面披露财政中心管理的所有资金。
The Group recommends that the Forces nouvelles fully disclose all funds managed by La Centrale.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt