To enable consideration of the level required for international comparison, the Expert Group requested the United Nations Statistics Division to verify the level of ISIC detail currently requested by United Nations organizations;
In that regard, the Expert Group requested the Statistics Division to propose a course of action that would best deliver an integrated statistical and geospatial solution to the 2020 round of population censuses.
The Group invitesthe Security Council, in reviewing the mandate of MONUSCO, to consider allocating a higher priority to the tasks outlined in paragraph 12(t) of resolution 1925(2010).
ISAR requested UNCTAD to continue to contribute to the field of environmental reporting frameworks, particularly those related to climate change issues, with a view to promoting a harmonized approach among member States.
专家组请秘书处对修改后的准则进行编辑加工,并进一步完善各小册子模型,以便提交专家组下届会议审议。
The Expert Group requested the Secretariat to edit the revised guidelines and further elaborate the individual booklet model to be submitted to the Expert Group for consideration at its next meeting.
The Group invitesthe Ivorian authorities, in coordination with international partners, to develop a radio early warning system in areas on the border with Liberia that are not covered by the mobile network.
The Expert Group requested the Secretariat to examine the possibility of holding a second round of informal regional consultations, funds permitting, to be held between the second meeting of the Expert Group and the third session of the Conference of the Parties.
弹药和炸药问题专家组请我以主席的名义代表专家组向你提交这份经一致通过的报告。
I have been requested by the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, as its Chairperson, to submit to you, on its behalf, the present report, which was adopted unanimously.
在这方面,专家组请秘书处完成指导文件,纳入代表们的意见,并将文件作为自愿技术援助工具广泛推广。
In this regard, the Group of Experts requested that the guidance document be finalized- incorporating comments from delegates- and widely disseminated as a voluntary technical aid.
专家组请秘书处就第八条第二款(b)项所要求的标准指导意见编写补充材料,并将该材料提交其第二次会议。
The group requestedthe secretariat to prepare additional material on guidance on the criteria required under paragraph 2(b) of article 8 and to present that material to the group at its second meeting.
The Group requeststhe Committee to reiterate to Member States the standing prohibition on the provision of any assistance, advice or training related to military activities, pursuant to paragraph 7 of resolution 1572(2004).
专家组请拥有相关信息的会员国,包括美国、乌干达和刚果民主共和国,向专家组提供其所掌握的信息。
The Group requests that States with relevant information, including the United States, Uganda and the Democratic Republic of the Congo, should make this available to the Group..
The Group of Experts requested UNCTAD to reconvene a consultative group on accounting by SMEs to update SMEGA Level 3 and to provide input into the IASB' s work on its SME standard.
此外,专家组请秘书处根据各成员国提供的资料编写经过全面修订和更新的《联合国竞争示范法》。
In addition, the IGE had requested the secretariat to prepare a fully revised and updated version of the UN Model Law on Competition on the basis of submissions from member States.
The Group requested information from the Governments of Burundi, Kenya, Uganda and Rwanda concerning its trade statistics with the Democratic Republic of the Congo, including minerals and precious stones.
此外,根据上述议定结论第8段,专家组请秘书处继续定期发表下列文件并在互联网上提供:.
Further, under paragraph 8 of the same agreed conclusions, the experts requested the secretariat to continue to publish the following documents on a regular basis and to make them available on the Internet.
专家组请秘书处协助建立网络论坛。
The secretariat was requested to facilitate the setting up of the web-based forum.
专家组请贸发会议秘书处进一步制定衡量方法。
It requested the UNCTAD secretariat to further develop the measurement methodology.
专家组请刚果民主共和国国防部提供一份调查结果副本。
The Group has therefore requestedthe Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo to provide it with a copy of the enquiry results.
就此,咨询专家组请全球生产问题工作队提出更加具体的建议。
In this respect, the Advisory Expert Group requestedthe Task Force on Global Production to put forward more concrete proposals.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt