Through the UNRWA scholarship programme, which was funded entirely from earmarked donor contributions, 56 students were awarded university scholarships for the academic year 2002/03.
上述信托基金预算的减少将被专用捐款2,000万美元的预计增加所抵消。
The abovementioned reduction in the trust fund budget will be offset by the projected increase of $20.0 million in earmarked contributions.
任何剩余未动用收入是专用捐款项下期末结余的一部分,可用于未来规划。
Any remaining unutilized income is part of the closing balance under earmarked contributions and would be available for future planning;
专用捐款占预算外收入总数的71.1%,一般性捐款占28.9%。
Special-purpose contributions represented 71.1 per cent of total extrabudgetary income and general-purpose contributions accounted for 28.9 per cent.
委员会关切的是,各信托基金和专用捐款项目的开支都大大超出拨款。
The Board was concerned at the significant overexpenditure on both the trust funds and the earmarked projects, in excess of the allotments.
近年来有一种明显的倾向,即各国政府通过提供专用捐款而不是非专用捐款来支助禁毒署基金。
There has been a marked tendency in recent years for Governments to support the Fund of UNDCP through the provision of earmarked contributions at the expense of unearmarked contributions..
该战略还旨在通过制定针对特定区域优先事项的大规模方案,增加专用捐款。
The strategy was also aimed at increasing the level of earmarked contributions through the development of large-scale programmes targeted at specific regional priorities.
这一大幅增加主要归功于2004年期间收到的捐助者供资的分担费用活动专用捐款。
This large increase is primarily due to contributions received during 2004 that were earmarked for donor-financed cost-sharing activities.
附表2.1(a)基金会:截至1997年12月31日止非专用捐款和未交认捐款状况…23.
Schedule 2.1(a) Foundation: status of non-earmarked contributions and unpaid pledges as at 31 December 1997.
但它们也表示关切的是,捐款增长主要是由于专用捐款增加。
At the same time, they expressed concern that the growth in contribution is largely due to earmarked contributions.
国家办事处负责编写向捐助者提交的有关所收到的专用捐款的进度报告。
Country offices were responsible for preparing progress reports to donors for earmarked funds received.
The carry-over from 2004 amounted to $73.6 million, which included fully earmarked contributions against the Annual Programme of $24.3 million, $40.7 million for Supplementary Programmes and $8.6 million for JPOs.
本文件提供了关于各项信托基金及专用捐款的管理的背景资料,供理事会根据本文件建议的行动予以批准。
The document provides background information on the management of the trust funds and earmarked contributions for approval by the Council in line with the actions suggested by this document.
Although the level of general purpose contributions increased significantly over the biennium 2006- 2007, the imbalance between the non-earmarked contributions remains and will continue to be addressed during the forthcoming donor conferences.
捐助者预付的多年非专用捐款不在此列,而是在第一年就全额认列,因为人口基金掌控了整笔款项。
Multi-year unearmarked contributions paid up front by the donor represent an exception to the above and are fully recognized in the first year, as UNFPA has control over the entire amount.
Furthermore, within each project funded from trust funds and earmarked contributions, evaluation costs are part of the project budget based on the scope, duration and complexity of the project.
Where non-earmarked contributions are concerned, the required income amounts to US $14.0 million per year, representing an increase of 10 per cent over the approved income estimate for the biennium 20062007.
Furthermore, with respect to each project funded from trust funds and earmarked contributions, evaluation costs form part of the project budget, based on the scope, duration and complexity of the project.
Although there has been an increase in the total voluntary contributions received directed towards the Foundation, non-earmarked contributions remained at the $10 million mark, reflecting a donor preference for earmarked resources.
Accordingly, the financial framework of UNEP is broken down by all sources of funding, that is, the United Nations regular budget, the Environment Fund, trust funds, trust fund support and earmarked contributions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt