To illustrate the setting's central role in The Secret Garden, students combine their photos, music and title page into an iMovie montage.
因此,政党在加强和维持民主进程中的关键作用再怎么强调也不会过分。
The crucial role political parties play in entrenching and sustaining democratic processes cannot therefore be overemphasized.
一名发言者建议儿童基金会增加进行评价的经费和人力资源,强调区域办事处在评价中的关键作用。
A speaker suggested that UNICEF increase financial and staff resources for evaluations, and stressed the key role of regional offices in evaluation.
大会在其关于公共行政和发展的第50/225号决议中强调了健全的公共行政在发展进程中的关键作用。
In its resolution 50/225 on public administration and development, the General Assembly emphasized the critical role of sound public administration in the process of development.
争取在世界可持续发展首脑会议的最后文件中通过一项决议,承认工业在可持续发展中的关键作用;.
To secure a resolution in the final document of WSSD that acknowledges the key function of industry in sustainable development;
以家庭为核心地位以及家庭在消除贫穷和社会保护中的关键作用绝对不容被低估或忽视。
The centrality of the family and its pivotal role in poverty eradication and social protection cannot be minimized or overlooked.
各代表团欣见资发基金的业绩、增长与信心,重申其在联合国系统中的关键作用。
Delegations were pleased with the performance, growth and confidence enjoyed by UNCDF, reaffirming its vital role in the United Nations system.
这个为期两年的视觉文化国际硕士课程探讨了视觉文化在现代和当代世界中的关键作用。
This two-year international Master's programme in Visual Culture explores the crucial role of visual culture in the modern and contemporary world.
她着重指出《德班宣言和行动纲领》作为路线图在指导制定《非洲人后裔十年》的进程中的关键作用。
She highlighted the critical role of the DDPA as the roadmap to guide the process of developing a Decade for people of African descent.
从早期时代起,伊西斯为何露斯哺乳的形象就象征了她在神圣的王权更迭中的关键作用。
From an early period, Isis's suckling of Horus symbolized her pivotal role in the transmission of divine kingship.
但没有神经系统细胞产生的IL-18的小鼠更容易感染,揭示了其在对抗感染中的关键作用。
But mice without IL-18 produced by nervous system cells were more susceptible to infection, revealing its key role in fighting infection.
他强调了民间社会在联合国工作中的关键作用。
He stressed the crucial role civil society played in the work of the United Nations.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt