临时逮捕 in English translation

provisional arrest
临时 逮捕
暂时 逮捕
temporarily arrested
provisionally arrest
provisional arrests
临时 逮捕
暂时 逮捕
a temporary arrest

Examples of using 临时逮捕 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
哥伦比亚订立的各双边条约和《刑事诉讼法典》第509条为临时逮捕被请求引渡人确立了法律依据。
The bilateral treaties concluded by Colombia and article 509 of the Code of Criminal Procedure establish the legal basis for the provisional arrest of the person sought for extradition.
然而,特立尼达和多巴哥无法根据国际刑警组织红色通知执行临时逮捕
However Trinidad and Tobago is not able to proceed to provisional arrest based on an INTERPOL Red Notice.
尚不清楚坦桑尼亚可否在收到正式逮捕请求前进行临时逮捕
It is unclear whether Tanzania can conduct a provisional arrest prior to the receipt of a formal extradition request.
在《引渡法》中澄清坦桑尼亚是否能够在收到正式引渡请求之前进行临时逮捕
Clarify in the Extradition Act whether Tanzania can conduct a provisional arrest prior to the receipt of a formal extradition request.
年6月30日,他遭临时逮捕,并不准离境出国。
On 3 June 2006 he had been placed under temporary arrest and barred from leaving the country.
五)本法院可以根据逮捕证,请求依照第九编的规定,临时逮捕或逮捕并移交该人。
On the basis of the warrant of arrest, the Court may request the provisional arrest or the arrest and surrender of the person under Part 9.
注:本项规定与第89条第3款(临时逮捕)和第90条第8款(b)项(其他形式的合作[及司法与法律[相互]协助])的案文相似。
This provision is similar to the text in articles 89, paragraph 3,(Provisional arrest) and 90, paragraph 8(b)(Other forms of cooperation[and judicial and legal[mutual] assistance]).
坦桑尼亚官员解释道,在有逃逸风险的案件中,他们可进行临时逮捕,司法机关证实,一旦收到引渡请求即可发出逮捕令。
Tanzanian officials explained that they can conduct provisional arrests in cases of flight risk, and the judiciary confirmed that an arrest order can be issued once an extradition request is received.
来自23个国家的50名与会者讨论了引渡实践中遇到的问题,如条约谈判、临时逮捕程序、文件、证据标准、两国共认罪行和特定罪行规则。
About 50 participants from 23 countries discussed problems encountered in extradition practice, such as treaty negotiations, provisional arrest procedures, documentation, standards of evidence, double criminality and the rule of specialty.
专家组审议了与引渡有关的程序问题、特别紧迫的请求、临时逮捕、自动放弃、请求国的代表和联系渠道等问题。
The Expert Group considered procedural issues relating to extradition, specifically urgent requests, provisional arrest, waiver, representation of requesting States and channels of communication.
该国必须为引渡目的发出临时逮捕请求,这种请求要足够及时,以允许捉拿逃犯,如果需要翻译,这项工作可能很困难。
That country must send a request for provisional arrest for the purpose of extradition promptly enough to permit the capture of the fugitive, which can be difficult when translation is required.
有些案例表明,国家情报和安全局采取的做法是有人被临时逮捕后,未经任何指控便释放,随后被要求每日或每周进行报告。
A number of cases illustrate the practice of temporary arrests where people are released without charge but then requested to report to NISS on a daily or weekly basis.
警察也可以通过警察渠道直接收到临时逮捕要求,即按照上文第2.3和2.4段说明的同样程序处理。
A request for provisional arrest may be also received directly by the police, through police channels, and it will be processed in the same way as described in paragraphs 2.3 and 2.4. above.
如为了临时逮捕一名逃犯而要求引渡,则在签署起诉授权书或命令之前就会逮捕该逃犯。
Where a request is made for the provisional arrest of a fugitive, the fugitive will be arrested before an authority or an order to proceed(ATP/OTP) is signed.
本法院应将授权令传送到该人可能在的任何国家,并附上要求根据第九部分将该人加以临时逮捕或逮捕和[交出、移送、引渡]的请求。
Shall transmit the warrant to any State where the person may be located, along with a request for the provisional arrest, or arrest and[surrender, transfer, extradition] of the person under Part 9.
(一)在紧急情况下,本法院可以在依照第九十一条规定提出移交请求书及其辅助文件以前,请求临时逮捕被要求的人。
In urgent cases, the Court may request the provisional arrest of the person sought, pending presentation of the request for surrender and the documents supporting the request as specified in article 91.
该公约还载有与引渡程序其他方面有关的条款,包括提出请求的条件和证明文件(第12条)、临时逮捕(第16条)、移交被引渡者(第18条),等等。
The Convention further contains provisions relating to other aspects of the extradition proceedings, including conditions for the request and supporting documents(article 12), provisional arrest(article 16), surrender of the person to be extradited(article 18), etc.
国际刑警组织红色通告具有请求进行临时逮捕的价值,可直接强制执行。
INTERPOL red notices have the value of requests for provisional arrest and are directly enforceable.
然而,来文方宣称,临时逮捕和拘留证是她被捕当日签发的。
However, the source claims that a provisional arrest and detention warrant was issued on the same day as her arrest..
(二)临时逮捕的请求应以任何能够发送书面记录的方式发出,并应载有下列资料:.
The request for provisional arrest shall be made by any medium capable of delivering a written record and shall contain.
Results: 149, Time: 0.0218

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English