Examples of using
为了建立
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
为了建立、执行和结束业务关系,我们原则上不会使用全自动决策。
For the establishment and performance of the business relationship, we never use fully automatic decision making.
为了建立电力管理系统并节省成本,必须确定和分析必要的测量值。
In order to set up a power management system and make savings, essential measured values must be determined and analysed.
为了建立一个有利的法律框架,各国必须确保全面的平等和非歧视立法。
In order to create an enabling legal framework, States must ensure comprehensive equality and non-discrimination legislation.
在许多国家,人们发现为了建立解决这些争端的适当框架,立法规定是必要的。
In many countries, legislative provisions have been found necessary in order to establish an appropriate framework for the settlement of these disputes.
我们合众国的人民,为了建立更完善的联邦。
We, the People of the United States in order to form a more perfect union.
To build a strong case, our legal team carefully reviewed her credentials and submitted extensive evidence of her remarkable academic background and achievements.
为了建立、执行和结束业务关系,我们原则上不会使用全自动决策。
For the establishment and execution of the business relationship with you, we generally do not use fully automated decision making.
现在,我会告诉别人几次联系我的机会,为了建立一个电话约会,避免错过对方。
Now, I will let someone know a few possible times to reach me, in order to set up a phone date and avoid missing one another.
为了建立更佳语言的计算模型,理解语言的结构至关重要。
In order to create better computational models of language, an understanding of language's structure is crucial.
为了建立,行使或捍卫我们的合法权利(包括为防止欺诈和降低信用风险而向他人提供信息)。
In order to establish, exercise, or defend our legal rights(including providing information to others for the purposes of fraud prevention and reducing credit risk).
为了建立模型,Sendek花了两年多的时间收集所有关于含锂固态化合物的科学资料。
To construct the model, Sendek spent over two years collecting all known scientific data relating to solid compounds containing lithium.
为了建立改变的意愿,首先你应该意识到你的生活可以比现在好多了。
To build the willingness to change, first you should realize that your life can be better than it is now.
为了建立一个国家机构,司法机构高级人权理事会正在编写一项法案,定稿后将进入立法程序。
In order to form a national institution, the High Council of Human Rights at the judiciary is preparing a bill which will enter legislative process after being finalized.
为了建立这些定居点,亚美尼亚政府动用了武装部队,将他们部署在所占阿塞拜疆领土。
For the establishment of its settlements, the Armenian Government mobilizes its armed forces, deploying them in the occupied territories of Azerbaijan.
为了建立因果关系,而不是强相关,实验者必须排除其他解释。
In order to establish a cause and effect relationship, as opposed to a strong correlation, the experimenter has to rule out alternative explanations.
为了建立改变的意愿,首先你应该意识到你的生活可以比现在好多了。
To construct the readiness to change, first you ought to understand that your life can be superior to anything it is currently.
为了建立满足上述要求的无线网络,斯凯孚团队首先必须为其拟建系统选择合适的工作频率。
To build a wireless network capable of meeting these requirements, the SKF team first had to choose a suitable working frequency for their proposed system.
为了建立一个统一的经验,这应该提供相同的内容。
In order to create a uniform experience, this should deliver the same content.
为了建立环境可持续的交通系统,有必要酌情考虑为行人、骑自行车者和车辆分配城市空间。
In order to establish an environmentally sustainable transport system, it is necessary to consider urban space allocation for pedestrians, cyclists and vehicles, as appropriate.
To build the Linear Regression model I will be demonstrating the use of two important Python libraries in the Machine Learning industry: Scikit-Learn and StatsModels.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt