Examples of using
为了恢复
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
然而,我们出于自卫的需要以及为了恢复南亚的战略平衡而不得不表明我们拥有核能力。
However, we were obliged by the imperative of self-defence and, in order to restore the strategic balance in South Asia, to demonstrate our nuclear capability.
为了恢复我们地球的平衡,我们需要一种精神世界观,以促进谦卑、尊重和团结。
In order to restore the balance of our planet, we need a spiritual worldview, which promotes humility, respect and solidarity.
为了恢复世界各国对多边贸易体系的信心,有必要维护和加强世贸组织改革的态势。
In order to restore confidence in the multilateral trading system, it is imperative to maintain and strengthen the momentum of WTO reform.
脱发通常是由一种潜在的疾病引起的,为了恢复已经失去的毛发,需要治疗。
Hair loss is often caused by an underlying disease which will need to be treated in order to restore the hair which has been lost.
为了恢复这些讨论而通过本决议草案把联合国广大会员国牵扯进来既不必要,也不可取。
The involvement of the general membership of the United Nations via this draft resolution in order to renew those discussions is neither needed nor desirable.
为了恢复他们的系统,Wala最终将其许多资源用于建设可持续基础设施。
In attempts to restore their system, Wala ended up using many of its resources in building sustainable infrastructure.
为了恢复人们对联合国领导的解决进程的信任,该是大会就这一问题发表明确声明的时候了。
The time had come for the General Assembly to make an unequivocal statement on the issue in order to restore faith in the United Nations-led settlement process.
为了恢复概念的明晰和实际的秩序,在国家层面上,有关部委和政府其它机构之间的移徙政策应协调一致。
To restore conceptual clarity and practical order, migration policies should be coordinated at the national level between the relevant ministries and other governmental bodies and agencies.
为了恢复和平,必须动员国内所有有关方面。
To succeed in restoring peace, an appeal must thus be made to all the concerned parties in the country.
为了恢复平衡和祥和,你将面临着连神都不知道答案的问题。
To restore balance and reclaim the land from the brink, you will be faced with questions that not even a God knows the answer to..
为了恢复稳定性,就需要获得另一个电子,这意味着会从健康分子盗取。
To recover their stability, they desperately need another electron, which they will steal from a healthy molecule.
为了恢复平衡并从边缘收回土地,你将面临甚至连上帝都不知道答案的问题。
To restore balance and reclaim the land from the brink, you will be faced with questions that not even a God knows the answer to..
为了恢复公共秩序,安全人员使用了胶弹而非实弹、摧泪弹、水炮和其他标准防暴器具。
In the attempt to restore public order, the security officers used rubber, not live bullets, tear- gas, water canons and other standard instruments.
为了恢复全球经济的健全,将需要恢复市场作用与国家作用之间的平衡。
Restoring the global economy to health will require restoring a balance between the role of the market and the role of the State.
为了恢复其来之不易的声誉,非统组织当局应该努力将对案件的持续调查推向其合乎逻辑的目的。
To restore its hard-earned reputation, the OAU authorities should diligently pursue the ongoing investigation into the case to its logical end.
为了恢复诉讼程序的平衡,1997年10月1日生效的改革基本上涉及到以下方面:.
With the aim of restoring balance to the proceedings, the reform which came into force on 1 October 1997 basically concerns the following.
为了恢复平衡和祥和,你将面临着连神都不知道答案的问题。
To restore balance and reclaim the land, you you will be faced with questions that not even the gods know the answer to..
为了恢复经济和成功吸引外国投资,该国政府核准了《私人投资法》。
To reactivate the economy and successfully attract foreign investment, the Government has approved a code of private investment.
为了恢复这些性质,我们必须改变树中一些结点的颜色和修改一指针结构。
To restore these properties, we must change the colors of some the nodes in the tree and also change the pointer structure.
设置人权监察员职位,是为了恢复被阿塞拜疆共和国国家机构、地方自治机构和官员侵犯的人权与自由。
The post of Human Rights Ombudsman was created to restore human rights and freedoms violated by State bodies, local self-government bodies and officials of the Republic of Azerbaijan.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt