Examples of using
之间的妥协
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在与成员国协商后,委员会特别决定将MIP措施延长18个月,以作为相互竞争的利益之间的妥协。
After negotiation with member nations, European Commission specially decided to prolong the MIP policy by 18 months, to compromise the benefits for competition.
他认为从专制向民主的转型期间,需要各主要政治力量之间的妥协。
The present period of transition from dictatorship to democracy must consist of a compromise among the main political forces.
Misto橄榄油喷雾器可以更容易地找到两个位置之间的妥协。
The Misto Olive Oil Sprayer makes it easier to find a compromise between the two positions.
而UTC名称的由来,则是英国和法国之间,名称缩写之间的妥协。
The abbreviation UTC is a compromise between the English and French names.
使它如此具有攻击性的原因并不是两国之间的妥协,而是因为它不是(美国)国内两个政党间的妥协。
What rendered it so assailable was not the compromise spelled out between the two nations but the fact that it was not a compromise between the two political parties at home.
As any first-year engineering or physics student will attest, any machine faces compromises between energy conversion efficiency and other restrictions imposed on it.
任何解决问题的办法都会涉及政府与少数群体之间的某种妥协,这就需要通过讨论和谈判来达成。
Any solution to problems would involve a degree of compromise between a Government and a minority group and this would need to be worked out through a process of discussion and negotiation.
But when the conflict over representation threatened to wreck the Constitutional Convention, he laid regional interests aside and, for the good of the country, sought to compromise.
这凸显出日本和美国之间的妥协。
This is a shared recognition between Japan and the United States.
缩写UTC不是错误,而是英语和法语之间的妥协。
The abbreviation UTC is a compromise between the English and French names.
它是主张全民直选总统和主张国会直选总统之间的妥协。
It represented a compromise between direct popular election of the president and selection of the president by Congress.
巴黎与柏林之间的妥协是该协议的基础.
Signed between Berlin and Paris, can be considered a basis for that.
因此,国际贸易组织的协定是一种国际政府之间的妥协。
For this reason, the WTO agreement was a kind of global compromise between governments.
因此,委员会在寻找这两种办法之间的妥协方面遇到了困难。
Therefore, the Commission had difficulties in finding a compromise between these two approaches.
在几乎所有情况下,光照水平和波长限制代表图像质量之间的妥协和维持细胞活力。
In virtually all scenarios, illumination levels and wavelength restrictions represent a compromise between image quality and maintaining cell viability.
但我要承认,在本机构的组织中,有争议的利益之间的妥协是显而易见的;.
But I will confess that in the organization of this body, a compromise between contending interests is discernable;
但我要承认,在本机构的组织中,有争议的利益之间的妥协是显而易见的;.
I will confess that in the organization of this body a compromise between contending interests is discernible;
事实上,在壳牌计算的14个核心城市中,有12个城市的所有者之间的妥协程度有所提高。
In fact, 12 of the 14 core cities in shells statistics have increased owners compromise.
They show the compromise that WebRTC devs have with the enterprise market in which reliability is a key factor when embracing and implementing new technologies.
婚姻是两个人之间最大的妥协。
Marriage is one of the greatest commitments between two people.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt