In fact, in 2017, another tenured professor at the Fresno campus was warned by the school that Trump must be hanged on twitter.
事实上在很多方面,他们比没用还没用。因为我们需要花如此多的时间和经历才能让他们生存。
And actually in many ways, they're worse than useless, because we have to put so much time and energy into just keeping them alive.
然而,事实上在整个英国,只有64个地方有'母婴单元'。
However, in reality there are only 64 places available in" Mother and Baby Units" across England.
这个结论却有点误差:事实上在民主政治下的市场经济中,典型的“奥斯曼现象”很难产生。
This conclusion is slightly mistaken: in fact, in market economies under democratic politics, the classical“Haussmann phenomenon” rarely occurs.
事实上在英国,HappyChristmas的流行程度要大于MerryChristmas。
In fact, in Britain, Happy Christmas is more popular than Merry Christmas.
事实上在我遇见他的前一年,我根本没有“寻找”任何东西。
In fact in the year before I met him, I hadn't been“looking” for anything at all.
事实上在Windows的历史上,开发人员从来不用担心Windows本身的费用。
In fact at no time in the history of Windows did developers ever have to worry about the cost of Windows itself.
尽管中国公司过去往往主要参与建筑工作,但“西行计划”发现他们事实上在城市开发方面也越来越有发言权。
While Chinese companies used to be involved mainly in construction work, Go West found that they have an increasing say in actual city development today.
如果按照他们股价的市场价值,他们可以多付款,因为事实上他们在使用伪币。
Going by the market value of their stock, they can afford to overpay because they are, in effect, using counterfeit money.
我的祖母有机会在英格兰生活,事实上在苏格兰开始。
My grandmother had a chance for a life in England, in fact in Scotland to start with.
The subject of this panel refers to the role of those respective organizations, when in fact they play a wide variety of roles in advancing multilateral disarmament and non-proliferation goals.
As suppliers or contractors that are not parties to the framework agreement cannot participate in the award of procurement contracts, there is in fact limited competition at the second stage.
The proposed terms of reference provide that the assessment would examine all operational aspects of the formal system and evaluate whether the aims and objectives of the system are in fact being achieved.
事实上在本届会议期间,我们被迫在对非洲区域成员国具有重大安全利益的决议草案中删去了某些段落。
Indeed in the course of this session we were obliged to delete certain paragraphs of draft resolutions that are vital to the security interests of member States of the African region.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt