OHCHR Colombia recognizes the Government' s efforts to strengthen the protection programme of the Ministry of the Interior and Justice, which provides for the protection of human rights defenders, among others.
OHCHR-Colombia has been supporting a project aimed at collecting, in a transparent and inclusive manner, the visions, positions and recommendations of Colombian ethnic groups with regard to their right to consultation.
OHCHR Colombia received information about the unresolved murder of 9 IDPs and of threats against at least another 250, many of them leaders of IDP organizations.
Since August, OHCHR-Colombia has noted a positive change in attitude and discourse by government authorities towards human rights organizations, which the Government has called" the disarmament of words".
In October 2010, OHCHR Colombia participated in a training programme for senior legal officers of the military and conducted a special session on the fundamental rights and freedoms of indigenous peoples.
OHCHR-Colombia welcomes this initiative and considers it a key pillar which, if approved, would complement and improve the existing transitional justice framework.
OHCHR-Colombia recognizes the judicial efforts to address violations against indigenous peoples, such as the conviction of the killers of Edwin Legarda and the massacre of 12 indigenous Awá people in August 2009.
OHCHR-Colombia recalls that the line between forced and voluntary recruitment of children is legally irrelevant and that the concept of" use" should be interpreted as broadly as possible.
OHCHR-Colombia continued to note the presence of military units in or around civilian premises, including homes and schools, in several departments, such as Meta and Valle del Cauca.
OHCHR-Colombia has urged the Ministry of Defense to develop a national registry of persons killed in combat and the Attorney General to expand its investigations to other cemeteries.
During 2010, OHCHR-Colombia observed irregular, and in some cases clearly illegal practices in the military recruitment process; these practices should be discontinued as soon as possible.
In order to ensure greater citizen protection, and prevent vulnerability and helplessness of victims, OHCHR-Colombia encourages the State to classify, investigate, and punish acts of torture with appropriate sentences.
It further cooperated with the Government to organize a database for tracking international recommendations and requests for action, including those of OHCHR-Colombia and special procedures mandate holders.
人权高专办哥伦比亚办事处为此提出其支持和帮助。
OHCHR-Colombia offers its support and assistance for this purpose.
人权高专办哥伦比亚办事处提出愿意支持并指导这一进程。
OHCHR-Colombia offers its support and advice in this process.
人权高专办哥伦比亚办事处表示严重关注流离失所者被大批杀害的情况。
OHCHR-Colombia expresses serious concern about the high rate of murders of displaced persons.
对此,人权高专办哥伦比亚办事处赞赏国家警察愿意充分适当地处理这些案例。
In this regard, OHCHR-Colombia appreciates the willingness of the National Police to adequately address such cases.
人权高专办哥伦比亚办事处欢迎制裁种族歧视行为的法律草案目前正得到议会的审议。
OHCHR-Colombia welcomes the fact that a draft act to sanction acts of racial discrimination is under discussion in Congress.
人权高专办哥伦比亚办事处继续呼吁游击队组织立即停止征募儿童兵和释放已入伍的儿童。
OHCHR-Colombia continues to call on the guerrilla groups to immediately stop recruiting children and release those already recruited.
美洲人权委员会、一名联合国特别报告员以及人权高专办哥伦比亚办事处自身也成为监视目标。
The Inter-American Commission on Human Rights, a United Nations special rapporteur and OHCHR-Colombia itself were targeted as well.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt