Examples of using
仍留在
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
殖民历史的遗迹仍留在首都路易港,包括18世纪的种植园和植物园。
Remnants of colonial history remain in the capital city Port Louis and include a plantation house and botanical gardens from the 18th century.
一名在调查此事件时病重的警察仍留在医院,但是有意识并且正在向医务人员和访客说话.
A police officer who fell seriously ill while investigating the incident remains in hospital, but is conscious and speaking to medics and visitors.
仍留在该分区域的塞拉利昂难民人数估计约为165000人,其中约有37000人在利比里亚。
The number of Sierra Leonean refugees remaining in the subregion was estimated to be about 165,000, about 37,000 of whom were in Liberia.
Jeremy回到英国,在伦敦的舞台上演出而Chad则仍留在洛杉矶,做他的编曲人和唱片制作人。
He returned to England to perform on the London stage while Chad remained in Los Angeles working as an arranger and record producer.
虽然,小股民兵仍留在东帝汶,但他们实际威胁当地人民的能力已基本消失。
While small groups of militiamen remain in East Timor, their ability to physically threaten the local population is largely gone.
她仍留在LakeCounty青少年拘留中心,并将接受能力评估。
She remains in the Lake County juvenile detention center and will receive a competency evaluation.
遣返2008年7月1日仍留在任务区的特遣队所属装备数据库.
Repatriation of contingent-owned equipment remaining in the Mission area as at 1 July 2008.
这些要求被拒绝后,辩护律师都走了。只有其中两名律师和一些观察员仍留在审判室。
When these were refused, the defence lawyers withdrew; two of them and a number of observers remained in the courtroom.
此外,我们期望仍留在巴基斯坦和伊朗的数百万阿富汗难民不被排斥在阿富汗的立宪和选举进程之外。
In addition, we hope that the millions of Afghan refugees who remain in Pakistan and Iran will not be excluded from the historical constitutional and election process in Afghanistan.
他说,关键证据仍留在现场,并指出事故遇难者的遗体还没有全部找到。
He said key evidence remains in the area and noted that the bodies of the crash victims have not all been found.
鉴于在伊拉克前政权统治下不可能缔结付款安排,这笔补偿款仍留在信托基金内。
As it was not possible to conclude payment arrangements under the previous Iraqi regime, the compensation amount remained in the trust fund.
这些团体已基本撤出,只有苏丹石油警察的一个连级规模的部队仍留在迪夫拉。
Their withdrawal is almost complete, except for a company-size force of Sudan Oil Police remaining in Diffra.
她说,只有109个路易斯安那州的家庭被安置在这些家中,而成千上万的州居民仍留在避难所。
Only 109 Louisiana families have been put in those homes, while tens of thousands of state residents remain in shelters, she said.
有一辆借给加拿大的A6M型作战坦克仍留在德国,作为性能齐全的"参考坦克"。
An additional one(1) A6M has been loaned to the Canadian Forces, but remains in Germany as a fully operational" reference tank".
军火弹药从博萨索港运往各个方向,有一部分仍留在索马里东北部(蓬特兰)。
From Boosaaso, arms and ammunition depart in various directions, with a portion remaining in north-eastern Somalia(Puntland).
尽管库尔德人面临土耳其的侵略,但大约1000名美军仍留在叙利亚,而伊拉克边境另有5000名士兵。
While exposing the Kurds to Turkish aggression, roughly 1,000 U.S. troops remain in Syria and there are 5,000 troops across the border in Iraq.
他说他仍然在的黎波里,而叛乱分子和北约迫切想要捕获的卡扎菲仍留在。
He said he was still in Tripoli, while Gaddafi- whom the rebels and Nato are desperately trying to capture- remained in Libya.
作为香港末任港督,他身体已经进入21世纪,但脑袋却仍留在旧殖民时代。
As the last governor of Hong Kong, his body is in the 21st century, but his head remains in the old colonial days.
If the reports of a large ONLF unit disembarking near Boosaaso in late 2011 are correct, then the number of fighters remaining in Eritrea could be very low.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt