how they view
他们 如何 看待 how they perceive
他们 如何 看待 how they viewed
他们 如何 看待 how they look
他们 怎么 看
他们 如何 看
他们 的 长相
他们 如何 看待
他们 如何 查看
他们 的 样子
体验他们的生活以及他们如何看待 世界,向您展示了世界的动态,几乎不可避免地让您想要更多。 Experiencing how they live and how they see the world shows you how dynamic the world can be, and almost inevitably leaves you wanting more. 如果你问大多数人,他们如何看待 蝙蝠,你可能会收到压倒性的否定回答。 Ask most people how they feel about bats and you will probably receive overwhelmingly negative replies. 你必须了解他们的意图,了解他们的价值观,他们如何看待 这个世界,他们的未来目标。 You have to understand their intentions, learn about their values, how they view the world, their future goals. 与其来问外交部发言人,不如去问一问中国的普通民众,看他们如何看待 这个问题”。 It is better to ask the Foreign Ministry spokesperson to ask the ordinary people in China how to treat this issue.". 我们相信,我们创造的经验可以改变人们的行为方式,互动方式,以及最终他们如何看待 和理解世界。 We believe that the experiences we create can change how people act and interact, and ultimately how they see and understand the world.
越来越多来自“走入亚洲”的证据迫使学者们重新思考,比如他们如何看待 各种现代人类的起源模型。 The increasing number of contributions coming out of Asia is forcing scholars to rethink how they view various modern human origin models. 在许多情况下,他们与该地区关系的长短,似乎决定了他们如何看待 自己在改造维吾尔社会中所起的作用。 In many cases, the duration of their relationship to the region seemed to shape how they viewed their role in transforming Uighur society. 美国正在迫使消费者、公司和整个国家决定他们如何看待 世界。 China and the US are forcing consumers, companies, and whole countries to decide how they see the world. 当我们第一次见到有人好奇,是什么让他们点击-他们如何看待 生活。 When we first meet someone we are intrigued by what makes them click- how they view life. 千禧一代和他们的前辈之间最大的区别在于他们如何看待 世界; The biggest difference between the Millennials and their predecessors was in how they viewed the world; 诚实和直接的好处是你知道你的立场,以及他们如何看待 事情和思考。 The benefit to honest and direct is that you know where you stand and how they see things and think. 这项研究的主要目的是了解人们如何看待滑板运动员以及他们如何看待 自己。 A major goal of the study is understanding how skateboarders are perceived and how they view themselves. 也许最令人心酸的是布莱伯格关于古埃及人和他们如何看待 这些艺术品的观点。 Perhaps most poignant is Bleiberg's point about ancient Egyptians and how they viewed these pieces of art. 也许是因为人们有不同的性格和不同的成长经历,影响他们如何看待 生活一般。 Maybe because people just have different personalities and different upbringing that affect how they see life generally speaking. 特邀主持人保罗·泰勒(PaulTaylor)将讨论他们如何看待 天堂以及在上方天空看到的故事。 Special guest presenter Paul Taylor will discuss how they view the heavens and what stories they see unfold in the skies above. 与其来问外交部发言人,不如去问一问中国的普通民众,看他们如何看待 这个问题”。 Instead of asking the Foreign Ministry spokesperson, it is better to ask ordinary people in China to see how they see this issue.”. 我们描绘了他们如何看待 素食主义,包括它与阶级和性格的关系。 We mapped how they perceived veganism, including its relationship to class and character. 我们想知道这个距离实际上是否更多地是关于他们如何看待 自己而不是任何客观的衡量指标。 We wanted to know whether this distance was actually more about how they perceived themselves than any objective measure. 对唤起您的访问者和潜在客户的感受,他们如何看待 你的品牌和你的网站有直接的影响。 Evoking feelings in your visitors and potential customers has a direct impact on how they view your brand and your site. 我们邀请了一批专家,描述他们如何看待 过去5年中力量的转移。 We asked a panel of experts how they think the power has shifted in the past five years.
Display more examples
Results: 68 ,
Time: 0.0439