They promised to invite us to Russia to see what they do and it incidentally coincided with the IPU.
他们答应(并递交)一封信,向出版商施压,要求重新出版一本。
They promised(and delivered) a letter campaign to pressure the publisher for a fresh edition.
他们答应王女士,他们会逐渐把这两个孩子交朋友。
They promise Ms. Wang that they will gradually make the two children friends.
他们答应采取行动,但得等到秋季,届时移民咨询委员会将发表关于所有经济部门的报告。
They promised action, but not until the autumn when the Migration Advisory Committee report on all sectors of the economy is published.
正如他们答应的,然后,很久很久以前,我们的师父要回家了。
As they promised, then, so long and long ago, our Masters are returning home to us.”.
他们答应解决全部的关于这种新型互联网产品的问题,此外,IT部门熟悉并熟悉IBM。
They promised to solve all of the problems associated with this new-fangled Internet stuff, and besides, IT departments were familiar and comfortable with IBM.
他一直在安慰只有当他们答应把他的8岁生日。
He would been comforted only when they promised to send for him on his eighth birthday.
我下令再给他们一些玻璃珠,他们答应第二天再来。
I ordered more glass beads to be given them, and they promised to return the next day.
在治疗期间,如果特殊学校有空间,他们答应打电话。
At the therapy they promised to phone if there's a space in a special school.
他们答应给我们武器,但是我们必须去火星把它们带到这里。
They have promised us the weapons, but we must go to Mars and bring them here.
一些成员国欢迎该项安排,他们答应争取更多伙伴参加促进技合的催化过程。
This arrangement, welcomed by a number of Member States, promises to involve more partners in the catalytic process of fostering TCDC.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt