Examples of using
代表团不反对
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
如果这两个代表团不反对,我想首先问,第一工作组主席是否愿意做任何澄清?
If those delegations do not object, I would first like to ask whether the Chair of Working Group I would like to make any clarifications.
这些代表团不反对与维持和平行动特别委员会协商,同时就现有作法问题请求秘书处提供援助。
Those delegations did not object to consulting with the Special Committee on Peacekeeping while at the same time soliciting the assistance of the Secretariat on the question of the existing practice.
尽管古巴代表团不反对执行其他系统,但所通过的任何系统都应使本组织更有效率和符合成本效益原则。
While her delegation did not oppose implementing other systems, any system adopted should make the Organization more efficient and should be cost-effective.
在这方面,我还要指出,我国代表团不反对重新审议例如外层空间委员会的职权范围。
In this context, I would also like to add that my delegation is not averse to revisiting the mandate, for example, of the Committee on Outer Space.
人们已普遍认识到这一概念的意义,荷兰代表团不反对特别报告员早些时候提出的案文。
There was already a general sense of what the notion meant, and his own delegation had no objection to the earlier text presented by the Special Rapporteur.
韩国代表团不反对将恐怖主义罪列入规约,但倾向于稍后再考虑列入另两种条约罪行。
His delegation did not oppose the inclusion of the crime of terrorism in the Statute but would prefer that the inclusion of the two other treaty crimes should be considered later.
罗先生(塞拉利昂)(以英语发言):我只要说明,我国代表团不反对推迟。
Mr. Rowe(Sierra Leone): I would simply like to say that my delegation has no objection to a postponement.
Tootoonchian先生(伊朗伊斯兰共和国)说,伊朗代表团不反对暂停会议。
Mr. Tootoonchian(Islamic Republic of Iran) said that his delegation would not object to the suspension of the meeting.
关于审查维和经费分摊比额表的提议,阿尔及利亚代表团不反对就此问题展开磋商。
With respect to the proposed review of the peacekeeping scale of assessments, his delegation would have no objection to the holding of consultations on that issue.
俄罗斯代表团不反对允许五个会员国提出《宪章》第十九条所述豁免的请求,以投票直到本届会议结束为止。
His delegation had no objection to permitting the five Member States that had requested exemptions under Article 19 of the Charter to vote until the end of the current session.
His delegation was not opposed to the application of the law of nationality of staff members, provided that all such laws were applied on an equal basis and without making value judgements.
俄罗斯代表团不反对每年举行一次而不是两次情况交流会,但前提是须在会议委员会届会之前举行一次会议。
His delegation had no objection to holding one rather than two informational meetings annually, provided that the one meeting took place before the session of the Committee on Conferences.
With regard to the functions of depositaries, his delegation was not opposed to reproducing in the guide to practice the provisions of articles 77 and 78 of the 1969 Vienna Convention and adapting them to the particular case of reservations.
Turning to the text of the draft articles in the report of the Ad Hoc Committee(A/57/22), he said that his delegation had no objection to the proposed definition of a State in draft article 2.
虽然美国代表团不反对破产法领域的工作,但它认为,鉴于资源紧缺,这项标准应适用于该工作组。
While his delegation was not opposed to work in the area of insolvency law, it felt that, given the scarcity of resources, that standard should be applied to the Working Group.
Ms. Navarro Barro(Cuba) said that her delegation had no objection to taking note of the report but sought clarification regarding the agenda item to which the note by the Secretary-General related.
最后,俄国代表团不反对核准秘书长关于将大会先前授予的2600万美元承付款转为批款的要求。
Lastly, his delegation would have no objection to the approval of the Secretary-General' s request to convert into an appropriation the $26 million commitment authority previously granted by the General Assembly.
Mr. Pescheux(France) said that although his delegation had not opposed the adoption of the draft resolution, it would notify the Secretariat of some inaccuracies in the French version of the text.
Ms. Tomlinson(United Kingdom), referring to the topic of protection of persons in the event of disasters, said that her delegation had no objection to the substance of the two new draft articles 5 ter and 16.
萨尔瓦多代表团不反对该公约,但认为应该设定最后期限,以便各国可以开始尽快适用《透明度规则》。
Her delegation was not opposed to the convention but felt that a deadline should be set so that States could start to apply the Rules on Transparency as soon as possible.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt