Mr. Sklar(United States of America) said that his delegation attached great importance to planning, priority-setting, performance monitoring and programme evaluation in the day-to-day work of the Organization.
Mr. KIKINE(Lesotho) said that his delegation attached great importance to the Organization' s activities, particularly those which benefited the member States of the Southern African Development Community(SADC).
His delegation attached great importance to the universal periodic review and asked to hear the views of the High Commissioner on that topic, in particular concerning the lessons learned from experience so far.
His delegation attached great importance to the role of UN-Habitat in addressing the dangerous situation in the occupied Palestinian territories, where Palestinians were denied access to shelter and basic services.
最后,我国代表团高度重视就如何将第一委员会转变成一个能赢得所有国家信任和支持的机构达成普遍的协议。
In conclusion, my delegation attaches great importance to reaching general agreement on how the First Committee may be transformed into a body that enjoys the confidence and support of all States.
Ms. Arystanbekova(Kazakhstan) said that her delegation attached great importance to the discussion in the Fourth Committee of the problem of the effects of atomic radiation within the framework of the fifty-second session of the General Assembly.
印度代表团高度重视会费委员会关于实施第十九条的建议,但也承认大会在作出最后决定方面的主导作用。
His delegation valued highly the advice of the Committee on Contributions with regard to the application of Article 19, but also recognized the pre-eminent role of the General Assembly in taking the final decision.
Mrs. Halliyadde(Sri Lanka): The Sri Lankan delegation attaches high importance to the consideration of the agenda item entitled" Prevention of an arms race in outer space".
Ms. Medina-Carrasco(Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation attached the utmost importance to international cooperation among States, especially in situations where different jurisdictions were involved.
His delegation accorded high priority to the strengthened review process agreed in 1995, which should address what States parties were accountable for and how that accountability was to be exercised.
阿尔及利亚代表团高度重视"保护大气层"专题。
His delegation attached great importance to the topic" Protection of the atmosphere".
俄罗斯联邦代表团高度重视加强本组织的财务状况。
His delegation attached great importance to strengthening the Organization' s financial situation.
斯里兰卡代表团高度重视这些原则,并支持专家的建议。
His delegation attached great importance to those principles and supported the Expert' s recommendations.
Silva先生(巴西)说,巴西代表团高度重视该决议草案。
Mr. Silva(Brazil) said that his delegation attached great importance to the draft resolution.
各代表团高度重视对贸易谈判和多哈回合的支持。
Considerable importance was given to support for trade negotiations and the Doha round.
科威特代表团高度重视完成关于国际恐怖主义的全面公约草案。
His delegation attached great importance to the finalization of the draft comprehensive convention on international terrorism.
Iosifov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团高度重视联检组工作的强化问题。
Mr. Iosifov(Russian Federation) said that his delegation attached great importance to enhancing the work of JIU.
科威特代表团高度重视在全世界范围传播联合国信息的宣传活动。
The Kuwaiti delegation attached great importance to information activities that allowed the message of the United Nations to be spread throughout the world.
Kovalenko先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团高度重视加强秘书处内部管制机制。
Mr. Kovalenko(Russian Federation) said that his delegation attached great importance to the strengthening of internal control mechanisms in the Secretariat.
该代表团高度重视加强打击国家、国际一级犯罪活动的国际技术援助。
It attached importance to the strengthening of international technical assistance in the struggle against criminal activities at both the national and the international levels.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt