Examples of using
代表组成
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
委员会经询问获悉,联合审查机构将由工作人员和管理当局代表组成。
Upon enquiry, the Committee was informed that the joint review bodies would be composed of representativesof staff and management.
反恐怖主义委员会想了解由政府机关代表和金融机构代表组成的特别委员会进行分析的结果。
The Counter-Terrorism Committee would be grateful to know the results of the analysis currently being prepared by the special commission comprising representatives of public organizations and delegates representing financial institutions.
该构想须经由毒品和犯罪问题办公室和世界银行代表组成的追回被盗资产举措管理委员会批准。
The concept was subject to approval by the Management Committee of the StAR initiative, which consisted of representativesof UNODC and the World Bank.
由联刚特派团和后勤支助司代表组成的一个联合小组对投标书的技术和管理建议进行评价。
A joint team, consisting of representatives from MONUC and the Logistics Support Division, undertook the evaluation of the technical and management proposals.
由粮农组织、农发基金、粮食计划署、民间社会和私营部门机制代表组成的技术小组对开放性工作组提供支持。
The open-ended working group is supported by a technical team composed of representativesof FAO, IFAD and WFP, civil society and private sector mechanisms.
在瑞典首相府中,设立了一个由大部分部委代表组成的高级别部委间工作组。
Within the Government Offices of Sweden, there is a high level inter-departmental working group comprising representatives from most of the departments.
成立各有关部局代表组成的协调小组是进一步改善机构间协调与合作的重要步骤。
The establishment of a coordinating group consisting of representatives from relevant ministries and departments was an important step in further improving coordination and cooperation between different agencies.
Adelaide Training& Employment Centre(ATEC), is a bipartite incorporated, not-for-profit organisation with a board of management comprising representatives from industry and unions.
获得证件还需要两国进行技术合作,设立有关部委代表组成的双边机制。
Access to documentation will also require technical cooperation between the two States, requiring the establishment of a bilateral mechanism composed of representativesof the relevant ministries.
政府通过1994年总统令,建立了由各个部会和政府机构代表组成的艾滋病毒/艾滋病问题全国委员会。
By Presidential Decree of 1994, the government established a National Committee on HIV/AIDS consisting of representativesof various ministries and government institutions.
年,经政府内阁决定,成立了一个由若干部门代表组成的全国防治艾滋病毒/艾滋病委员会。
In 2004, a national committee to combat HIV/AIDS comprising representatives from several sectors was established by decision of the Cabinet.
满意地注意到是由直接参与同《公约》执行有关事务的政府各部代表组成的委员会负责编制报告。
It is noted with satisfaction that the report was prepared by a committee composed of representativesof governmental ministries directly involved with matters relating to the implementation of the Convention.
总协定"签署后,民族和解委员会和担保国代表组成的联络小组开始工作。
Following the signing of the General Agreement, the National Reconciliation Commission and the contact group consisting of representativesof guarantor countries were able to begin their work.
办公室主任还将担任由维持和平行动部和外勤支助部代表组成的信息管理委员会主席。
The Chief of Staff would also serve as chairman of the Information Management Committee, comprising representatives from both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support.
依据总理于2001年4月12日签发的部长令,设立了一个由政府组织和非政府组织代表组成的委员会。
A commission, consisting of representativesof both governmental and non-governmental organizations has been established by Ministerial Decree of the Prime Minister of 12 April 2001.
月,由苏丹政府、非洲联盟和联合国三方代表组成的三方委员会机制开始运作。
In December, the tripartite committee mechanism, consisting of representativesof the Sudanese Government, the African Union and the United Nations, began functioning.
这项规定将由一个由七个成员国和欧盟委员会代表组成的监督机构进行监督。
This regulation is to be monitored by a supervisory body consisting of representativesof the seven states and the EU Commission.
大会选举一本区域缔约方、东道国政府和巴塞尔公约秘书处代表组成的执行委员会。
The general assembly elects an executive board consisting of representatives from the Parties in the region, the host Government and SBC.
备选方案2(a)指出,由各国政府代表组成的本次全体会议可以通过决议的形式作出设立平台的决定。
With regard to option 2(a), it provides that the current plenary meeting consisting of the representativesof Governments may decide by resolution to establish the platform.
由法庭三个机关代表组成的遗留问题委员会协调这项工作。
The Legacy Committee, constituted by representatives of the three organs of the Tribunal, coordinates this work.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt