以及制订 in English translation

and the development
和 发展
和 开发
和 制定
和 制订
并 制定
和 拟订
并 拟订
和 编制
和 研制
以及 拟定
and the formulation
和 制定
和 制订
和 拟订
和 拟定
和 编制
and developing
和 发展
和 开发
并 制定
并 开发
和 培养
并 制订
和 制订
并 建立
并 拟订
和 发育
and the establishment
和 建立
和 设立
并 设立
和 成立
并 成立
和 制定
和 确立
并 制订
和 组建
并 确定
and establish
并 建立
和 建立
并 设立
并 确定
并 制定
并 确立
和 确定
和 确立
并 规定
并 成立

Examples of using 以及制订 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
更加强调可再生能源利用领域中的南南合作,以及制订具体方案来促进这种合作。
Greater emphasis on South-South cooperation in the field of renewable energy utilization, and development of concrete programmes to foster such cooperation.
这项评价将是支持妇女署推动联合国协调以及制订四年度全面政策审查的关键;.
The evaluation will be critical for underpinning the support of UNWomen to United Nations coordination, as well as the development of the quadrennial comprehensive policy review;
重点是促进关于全国选举的政治协商一致,以及制订行为守则和选举的治理条例.
Emphasis was placed on fostering political consensus in the holding of the national elections and on the development of a code of conduct and governance pact for the elections.
(f)鼓励公民参与建设一种不歧视的文化、举报歧视行动以及制订和贯彻政府方案;.
(f) Encourage citizens to participate in building a culture of non-discrimination, in reporting discriminatory actions, and in preparing and following up government programmes;
妇女的赋予权力涉及提高意识、查明需要改变的领域以及制订有效的政策和战略来处理它们。
Women's empowerment involves the raising of consciousness, identification of areas needing change, and development of effective policies and strategies to address them.
在贸易和环境领域,帮助发展中国家了解并受益于国际质量标准以及制订可持续发展的积极议程.
In the area of trade and environment, helping developing countries to understand and benefit from international quality standards and to set a positive agenda for sustainable development.
因此,看似重复的工作实际上往往是在巩固发展领域的一些思想以及制订有助于促进发展行动的积极做法。
Thus, what might appear to be duplication was often in fact consolidation of ideas in the development realm and formulation of proactive approaches for advancing development practice.
于1999年举办了一期讲习班,现在各国正在进行筹备工作,以便对该区域港口接纳设施的现状进行审查以及制订港口废料管理计划。
A workshop was conducted in 1999 and the countries are now preparing for a review of the current status of port reception facilities in the region and the development of port waste-management plans.
此外秘书处内部需要进行协调,以确定各项目标的定义以及制订试点项目执行期间和执行后所需遵守的明确程序。
There is also a need for intra-Secretariat coordination so as to arrive at a definition of objectives and the formulation of clear procedures to be followed during and after the implementation of the pilot projects.
本特别报告员在国别访问过程中也考虑了营地外国内流离失所者和以社区为基础的办法,以及制订指导工具问题。
This mandate has also included considerations relating to IDPs outside camps and community-based approaches, in the course of country visits, and the development of guidance tools.
研究和分析新出现的政策问题以及制订政策和程序;和利用同各种政府的及学术界的智囊团的联系;
(iv) Research and analysis of emerging policy questions and the formulation of policies and procedures; and utilizing links with a broad range of governmental as well as academic think-tanks;
更多工作将在外部强调,如促进赋予妇女权力,将性别问题纳入临时政府一切事项的主流中,建立联络中心,以及制订其他战略。
Much work will be externally focused, promoting women' s empowerment and gender mainstreaming in all instances of interim government, establishing focal points and developing other strategies.
这包括妇女的领导能力培训、扩大与妇女的合作来解决农村产业问题,以及制订青年人参与配套产业并得到认可的战略。
It includes leadership training for women, increased partnerships with women to address rural industries issues and the development of a strategy for the recognition and participation of youth in portfolio industries.
通过这种机制,可以发展有效的两性平等政策,以及制订和提出各种措施,在冲突后的国家将妇女的平等参与制度化。
Such machinery would enable the development of effective gender equality policies and the formulation and proposal of measures to institutionalize women' s equal participation in post-conflict countries.
联利支助团与联合国国家工作队一道,主办了关于地雷行动部门机构治理结构以及制订协调一致的国家战略的讨论。
Together with the United Nations country team, UNSMIL facilitated discussion on the institutional governance structure of the mine action sector and the development of a coordinated national strategy.
但是,许多实体仍然需要完成所有关键会计数据的收集和清理工作、利用真实会计数据进行测试,以及制订效益实现计划。
Nevertheless, many entities still needed to complete collection and cleansing for all key accounting data; conduct tests using real accounting data, and establish benefit realization plans.
年,这个项目着重于建造定居点、为改善住房条件提供技术援助以及制订项目建议,作为国家在建筑和改善住房条件方面筹资之用。
In 1997, the project focused on the construction of settlements, technical assistance to improve housing, and the formulation of project proposals for national funding sources to build and improve housing.
Mahama女士(加纳)说,加纳正在实施一项得到世界银行支持的土地管理项目,重点是审查土地立法以及制订一项新的土地政策。
Ms. Mahama(Ghana) said that Ghana was implementing a land administration project supported by the World Bank with a focus on the review of land legislation and the development of a new land policy.
需要继续和扩大支持微数据文档和编目,还需要扩大对微数据匿名化以及制订微数据传播政策和协议的支助。
Support for microdata documentation and cataloguing will need to be continued and scaled up, and support for microdata anonymization and the formulation of microdata dissemination policies and protocols will need to be extended.
制订协调一致战略,除了促进最合理地使用各种资源外,还将扩大交流信息,鼓励和便利联合编制方案以及制订注重行动的协调方式。
In addition to fostering the optimal use of resources, a coherent strategy would increase the sharing of information, encourage and facilitate joint programming and develop action-oriented approaches to coordination.
Results: 65, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English