以同样的方式 in English translation

in the same way
同样的方式
相同的方式
以同样的方式
同理
同样的方法
的方式一样
用同样的方法
照样
也以同样的方式
以同一方式
in the same manner
以同样的方式
同样的方式
相同的方式
以相同的方式
一样的方式
用同样的方式
同的方式
同样的待遇
的方式也一样
in the same fashion
在 相同 的 方式
以同样 的 方式
以 同样 的 方式
用同样 的 方式
in a similar manner
以类似的方式
以相似的方式
以同样的方式
以相同方式
in a similar way
类似的方式
同理
类似的方法
相似的方式
以同样的方式
也以类似的方式

Examples of using 以同样的方式 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
以同样的方式,阻碍她努力保持一个干净的家显示出对她的目标缺乏尊重。
In the same way, impeding her efforts to keep a clean home shows a lack of respect for her goal.
以同样的方式,FIRA可以激活“cookies”以获取用户的信息以改善其服务。
In the same manner, MRB may activate“cookies” for the purpose of obtaining information on the User in order to improve its services.
但是,平等并不意味着以同样的方式处理所有情况,因为这样做将使平等沦为形式上的平等。
Equality, however, does not mean treating all cases in the same way, given that doing so would reduce it to formal equality.
以同样的方式,爱上兰登使我改变了对婚姻的看法。
In the same manner, Ronald White caused me to change my view of Grant.
以同样的方式,可能是我们的核心信念深深铭刻在我们的意识,我们的头脑会自动滑动到这些沟槽。
In the same way, our core beliefs may be deeply etched in our consciousness, and our minds slip into those grooves automatically.
问题是,机器能否以同样的方式“成长和学习”?
The question was whether a machine could“grow and learn” in the same manner.
以同样的方式,博雅教育提醒我们,我们不能从任何一个特定的角度去理解这个世界。
In the same way, a liberal arts education reminds us that we cannot understand the world from any one particular perspective.
他们牛奶的奶牛,收获他们的燕麦,和做所有的工作需要的手,以同样的方式
They milk their cows, reap their oats, and do all the work which requires hands, in the same manner.
在城市的西北面是NouBarris区,它以同样的方式在财富集中度低下的地区中脱颖而出。
To the northwest of the city is the district of Nou Barris that, in the same way, stands out for the low concentration of wealth.
她只会要求她每天配给的药物,她以同样的方式在过去的四个月。
She would only asked for her daily ration of the drug, in the same manner she had for the past four months.
显然,这两种慢性头痛不能以同样的方式治愈,因为它们的根本原因是不同的。
Obviously, these two chronic headaches can't be cured in the same way, because their root causes are different.
传统的行为和动作,你参与一次又一次--常规的仪式,你同时执行和/或以同样的方式
Traditions are behaviors that you engage in again and again, ritually at the same time or in the same manner.
所以我们必须以同样的方式接近它,如果他们改变一名球员或者10名并不重要.
So we have to approach it in the same way, it doesn't matter if they change one player or 10".
那些以自由的名义,侮辱各国人民、摧毁各国文化的人就是以同样的方式行事的。
Those who insult and destroy peoples and cultures in the name of freedom operate in the same manner.
如果做得好,这些对象能够暂停现实,以同样的方式从演员可以做一本好书或性能。
When done well, these objects are able to suspend reality, in the same way a good book or performance from an actor can do.
DesignShack成立于2003年,展示了设计灵感的例子,以及教你如何以同样的方式成功的资源和文章。
Established in 2003, Design Shack showcases inspiring examples of design, alongside resources and articles that teach you how to succeed in the same way.
我不知道人有他们的免疫系统的一个很好的感觉,当你问他们以同样的方式,也许他们这样做。
I'm not sure people have a good sense of their immune system when you ask them in the same way, maybe they do.
传统的行为和动作,你参与一次又一次--常规的仪式,你同时执行和/或以同样的方式
Behaviors and actions that you engage in again and again- regular rituals you perform at the same time and/or in the same way.
是的,当然,如果你表现出同样的饥饿感,同样的动机,如果你以同样的方式战斗。
Yes of course, if you show the same hunger, the same own motivation, if you fight in the same way.
由于不需要做好准备承接工作,孩子们可能不再以同样的方式接受教育。
With no jobs to prepare for, children may no longer be educated in the same ways.
Results: 299, Time: 0.0341

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English