It was noted that that form of communication required the prior agreement of the parties to ensure transparency, as well as the availability of transcripts and the maintenance of proper records to avoid future disputes.
Childcare Centres Order 2006 regulates the registration, supervision and inspection of Childcare Centres, to ensure that the well-being, health and safety of every child under the childcare centres are given the utmost priority.
Facilitate the incorporation of ICT in all aspects of participatory governance with a view to ensuring transparency and providing all citizens with a variety of effective, quality and high-level services.
The Board also noted some deficiencies requiring actions from the Administration to ensure transparency, competitiveness and fairness(A/68/5(Vol. II), para. 198).
作为15年的教练,我已经工作,以确保当他们离开这个美好的地方今天我们的毕业生表达这些相同的价值观。
As a coach for 15 years, I have worked to ensure that our graduates today express those same values as they leave this wonderful place.
此外还进行定期审查,以确保境内没有任何组织从事与安全理事会列出的国际恐怖主义有关的活动。
In addition, periodic reviews are performed to ensure that the country is rid of any activity or presence of any of the organizations of known involvement in international terrorism that are listed by the Security Council.
主任继续与助理署长定期会晤,以确保开发署的领导层继续参与道德操守战略和举措,并获取和提供关键反馈。
The Director continues to meet regularly with the Associate Administrator to ensure the continued engagement of UNDP leadership with ethics strategy and initiatives, and to obtain- and provide- critical feedback.
For example, there would be a need to revisit the segment on staff/management relations to ensure that the text was aligned with the work on the Standards of Conduct for the international civil service.
The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should ensure the application of the established regulations in terms of housing entitlements, including rental deductions where applicable, to ensure the credibility of the Organization.
The Secretary-General also suggested that the Security Council consider supporting further steps, such as an independent assessment mission, to ensure the full implementation of paragraph 15 of resolution 1701(2006), including the arms embargo.
特别是,各国政府必须编写和发行海图、航海方向、灯标表、潮汐表以及其他航海出版物,以确保安全航行。
In particular, Governments must prepare and issue nautical charts, sailing directions, lists of lights, tide tables and other nautical publications to ensure safe navigation.
在那里,它被慢慢加热到145度--法律规定,它必须保持30分钟的最低温度,以确保病原体被消灭。
There, it is slowly heated to 145 degrees- the lowest temperature at which it must be held for 30 minutes, by law, to ensure that pathogens are eliminated.
Another corollary of the broader mission of UNV was the need to introduce a change management process to ensure the organization' s continuing responsiveness to its expanded responsibilities and to the growth in the number of UN Volunteers.
让我们积极推动我们的工作,以确保本组织不仅能够维持下去而且能够在以往成就的基础上取得新的成功。
Let us pursue with vigour our work in ensuring that this body finds ways not only to sustain, but to continue to build on the successes of its past achievements.
Require all obsolete products containing mercury(e.g., pesticides) to be stored under environmentally sound conditions or treated at recycling facilities that will ensure terminal storage of recycled mercury.
已采取平权行动以确保本政策的实施。
Affirmative action shall be taken to ensure the fulfillment of this policy.
已采取平权行动以确保本政策的实施。
Affirmative action is taken to ensure the fulfillment of this policy.
基础设施计划,以确保足以接纳所有学生。
An infrastructure plan to ensure sufficient capacity for all students.
改进内部控制和监督,以确保透明度和问责制.
Improved internal control and oversight to ensure transparency and accountability.
使用自动传感器,以确保灯在无人范围下熄灭。
To use automatic sensors to ensure lights are off when no one's around.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt