Examples of using
以确立
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
新的民主制度将需要一部宪法以确立所期望的民主政府框架。
The new democratic system will require a constitution that establishes the desired framework of governance.
凭借1985年1月颁布的《中华人民共和国会计法》,注册会计师的审计职能得以确立。
By virtue of the PRC Accounting Law promulgated in January 1985, the function of certified public accountants in carrying out audits was established.
委员会再一次建议难民高专办查明与登记活动有关的支出,以确立相关目标并监测其执行情况。
The Board reiterates its recommendation that UNHCR identify the expenditures related to its registration activities, with a view to setting related objectives and to monitoring their implementation.
过去几十年里,傲慢的占领国用尽各种武力、不正当手段和暴力,以确立自己的控制。
The arrogant and occupying Powers have made use of all their force, distortion and violence over the past decades in order to establish their control.
研讨会后就DMFAS5.0的报告和分析能力主办了为期五天的讲习班,以确立可靠的债务统计数字。
The seminar was followed by a five-day workshop on the reporting and analytical capabilities of DMFAS 5.0 with a view to establishing good debt statistics.
Preliminary work is being undertaken by the DMFAS Programme in order to establish the(provisionally named) World Association of Debt Management Offices(WADMO).
He said the company“embarked on a cynical, deceitful, multibillion-dollar brainwashing campaign to establish opioid analgesics as the magic drug.”.
在1992年于纽约举行的联合国地名专家组第六次会议上,重新召集了其工作组,以确立国名的正式形式。
During its sixteenth session, held in New York in 1992, the United Nations Group of Experts on Geographical Names reconvened its working group to establish the official forms of country names.
Some investment tribunals have taken the view that an MFN clause justifies reference to other investment agreements to establish what constitutes" fair and equitable treatment".
It calls on all states to extend emergency support to the Somali government in order to establish security and stability, pursue national reconciliation and build the basic structures of the central government.
OIOS sees the need for strengthening the executive capacity for establishing and maintaining good management practices and appraising the performance of subprogramme managers in a fair, objective and transparent manner.
CAT pointed out that Senegal was obliged to adopt the necessary measures, including legislative measures, to establish its jurisdiction over the acts refereed to or to extradite Hissène Habré.
By adopting the Law on the rights of persons belonging to national minorities and the legal status of their organisations, No. 382-XV from 19.07.2001, an important chain of rights for national minorities has been established.
Moore agrees in a 1996 article:“More than anything, once something like this gets established, it becomes more or less a self-fulfilling prophecy.
咨询委员会要求在本组织总部的指导下对空运支助职能进行审查,以确立最有效率的运行模式(第49段)。
The Advisory Committee requests that a review be undertaken, under the guidance of headquarters, of the organization of the aviation support functions with a view to establishing the most efficient mode of operation(para. 49).
因此,委员会要求在本组织总部的指导下对空运支助职能进行审查,以确立最有效率的运行模式。
The Advisory Committee requests, therefore, that a review be undertaken, under the guidance of headquarters, of the organization of the aviation support functions with a view to establishing the most efficient mode of operation.
分权已通过宪法改革得以确立。
The separation of powers has been established by constitutional reform.
所有儿童的权利的普遍性得以确立。
The universality of the rights of all children was thus well established.
很多新程序和新规程得以确立。
Many new procedures and processes have been put into place.
组织确定ISMS的边界和适用性,以确立其范围。
Boundaries and applicability of the QMS to establish its scope.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt