Examples of using
任何最终
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
沙纳汉赞同华盛顿几个月来的言论,即任何最终的和平协议都必须包括政府。
Shanahan echoed what Washington has been saying for months, that any eventual peace deal will have to include the government.
然后可以将exchange早期用户的经验反馈给开发人员,开发人员可以在正式启动前进行任何最终更改。
The experiences of your exchange's early users can then be communicated back to the developers who can make any final changes before launching for real.
通过取消它,在法国司法部门提出要求后,议会允许对她采取任何最终的法律行动。
By lifting it, after a request from the French judiciary, the parliament is allowing any eventual legal action against her.
虽然谷歌在秘密处理,但据知情人士透露,PayPal仍没有做出任何最终决定。
And while Google is close to sealing the deal, sources familiar with the matter revealed that PayPal is still not making any final decision.
沙纳汉赞同华盛顿几个月来的言论,即任何最终的和平协议都必须包括政府。
Shanahan echoed what Washington had been saying for months, that any eventual peace deal would have to include the government.
随后,文化就业情况统计问题专家组将开会讨论任何最终的问题,帮助最后确定调查工具。
Subsequently, the expert group on cultural employment statistics will meet to discuss any final issues and help finalize the survey instrument.
通过取消它,在法国司法部门提出要求后,议会允许对她采取任何最终的法律行动。
By lifting it, after a request from the French judiciary, the parliament is allowing any eventual against her.
一些代表团也认为在决定附件二的命运之前不可能在这方面作出任何最终结论。
A number of delegations were also of the view that it was impossible to make any final conclusion in this respect until the fate of annex II is decided.
因此,将此事提交给一个政治论坛并不是解决办法,而且可能影响海牙国际法院的任何最终决定。
Therefore, bringing this matter before a political forum is no solution and may prejudice any eventual decision of the International Court of Justice in The Hague.
来她的决定是非常困难的,因为她的自然不喜欢任何最终完成;
To come to a decision was very difficult to her, because she had a natural dislike of anything final and done with;
The cost implications would have to be considered thoroughly, in consultation with Member States, before any final decision was taken and before the new system was implemented in January 2009.
Without needing to reach any final conclusion on the merits of the petitioners' claims, it is apparent to the Commission that there were significant shortcomings in relation to the institutional handling of these matters.
It might be helpful for the Commission to look closely at the direction the topic should take, the structure of the draft articles and the nature and form of any eventual instrument.
The Committee believes that before any definitive decision is taken, an authoritative legal basis will be required, in view of the mandated remit of OIOS under resolution 48/218 B.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt