仿佛他们 in English translation

as if they
好像 他们
仿佛 他们
就 像 他们
就好 像 它们
他们 好象
因为 如果 他们
如同 它们
得好 像 他们
来好 像 他们
把 他们 当成
like they
他们
就 像 他们
像 他们 一样
as if their
仿佛 他们
as if his
仿佛 他
好像 他
就 像 他
as if it
好像 它
仿佛 它
就好 像 它
就 像 它
就好像 它
就 像是
就 如
把 它 当做
像是 这
倒好 像 这

Examples of using 仿佛他们 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
当时间还剩3分钟时,步行者落后5分,此时仿佛他们的赛季已要宣告结束。
With three minutes remaining and the Pacers down five, it looked as if their season would come to an end.
仿佛他们有一颗温柔的心,想要被爱,好像他们的痛苦值得你的同情。
As if they have a tender heart that wants to be loved, as if they have pain worthy of your compassion.
他们获取对衬垫休会,抓住彼此,仿佛他们的生活依赖于它。
They hung onto each other as if their lives depended on it.
当你走在路上,大多数人看起来非常聪颖,仿佛他们将赢得了诺贝尔奖。
As you walk around, most people look incredibly bright, as if they are probably off to win a Nobel Prize.
他们并不是特别在笑某一个人,他们只是在笑,仿佛他们刚听明白了一个极大的笑话。
And they were not laughing at anybody in particular, but simply laughing as if they had understood the cosmic joke.
有些人弯腰,断背的,他们的山顶埋在雪地里,仿佛他们在霜冻中被窒息了一样。
Some were bent over, broken-backed, with their tops buried in the snow as if they had been smothered in the frost.
有一段时间没有人动过也不说话,看着,仿佛他们希望那个人能自己站起来走上岸。
For a time no one moved or spoke, watching as if they expected the man to stand and walk ashore of his own accord.
没有人说过一句话,他们大多盯着查克的身体,没有表情,仿佛他们已经远远超越了感觉。
No one else said a word, most of them staring at Chuck's body without expression, as if they would moved far beyond feeling.
事实上,2017年官方统计数据将中国人列入”其他”类别,仿佛他们是可有可无的一项。
In fact, in 2017, the Chinese in the official statistics are included in the“others” category, as if they were a residual item.
阿布·巴克尔带领着朝圣者的队伍,而那年滞留的贝都因人再一次在那儿安营,仿佛他们仍旧是异教徒一样。
Abu Bakr led the pilgrims, while the remaining Bedouins encamped once more that year as if they were in heathendom.
他们是她的衣服,为她,但由于达到Caemlyn她避免他们,仿佛他们是与骷髅蜘蛛爬行。
They were her clothes, made for her, but since reaching Caemlyn she had avoided them as if they were crawling with death's-head spiders.
今年的巴士底日庆祝活动展示了法国的军事力量,仿佛他们需要应对“黄背心”抗议运动。
Bastille Day this year was celebrated with a show of French military might, as if they need that to deal with the“yellow vest” protests.
他们曾看见亚伦在岛上降落,他们欢迎逃犯,仿佛他们是超自然的存在。
They had seen the aeronef descend on the island, and they welcomed the fugitives as if they were supernatural beings.
他们所有的着作听起来都是一样的,围绕着同样隐藏的想法,仿佛他们在晚上见面并达成一致。
All their writings sound the same, revolving around the same concealed idea, as if they meet at night and agree upon it.
他们加强在沙滩上,由他的神圣的存在,沉默,仿佛他们已经进入教会或寺庙。
They stepped on the beach, hallowed by His Presence, in silence, as if they had entered Church or Temple.
他们停止咆哮,但一直盯着佩尔西,仿佛他们想象着他在一个狗袋子里。
They stopped growling, but kept eyeing Percy as though they were imagining him in a doggie bag.
他们离开,仿佛他们逃离一些诅咒,”写了学者艾美特J。
They left as though they were fleeing some curse,' wrote the scholar Emmett J. Scott.
不信的人行事为人,仿佛他们无需顺服上帝的统治。
Unbelievers act as if they aren't required to submit to God's rule.
仿佛他们彼此如此亲近,团结更加紧密,好像他们分享了一个伟大的秘密。
They felt closer together after that, as though they were sharing a secret.
然后,仿佛他们已经看够了,慢慢地穿过他们的舱口,看不见,进入阴间。
Then, as though they had seen enough, sank slowly down through their hatchways, out of sight, into the nether world.
Results: 116, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English