Instead he seems to suggest that Instagram store fronts, Messenger customer support and WhatsApp remittance might be sufficient.
许多人,像那些问最初问题的人一样,似乎认为我们的经历应该作为信仰上帝的基础。
Many people, like those asking the original question, seem to think that our experiences ought to serve as the ground for belief in God.
舍普-席林女士说,她觉得有意思的是缔约国似乎认为全国妇女机制是一个临时性的特别措施。
Ms. Schöpp-Schilling said she found it interesting that the State party seemed to consider the national women' s machinery a temporary special measure.
其中之一是「很多时有些成员国似乎认为能通过诉讼手段,取得在谈判桌上不可能获得的让步」。
One is that“too often members seem to believe they can gain concessions through lawsuits that they could never get at the negotiating table.”.
他们似乎认为我们的多样性是一种被遏制的威胁,而不是一种可被挖掘的资源。
They seem to view our diversity as a threat to be contained rather than as a resource to be tapped.
朴槿惠总统似乎认为,任何与日本外交回暖的举动都将不利于其在国内获得支持。
Park Geun-hye appears to believe that any warming of diplomacy with Japan will undermine her support in South Korea.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt