But today, major breakthroughs increasingly come from massive scientific collaborations, and the Nobel Committee has been reticent to award science prizes to broader groups.
For example, in the era before chemotherapy, long-term survival for patients with localized osteosarcoma was only about 20%, but now has risen to 60- 70%.
过去大多数液压装置中使用的媒介通常为水,但是如今矿物油更加常用。
The medium used in most hydraulics was originally water, but today, mineral oil is more commonly used instead.
虽然它们常被用于揭示消费者的喜好和给出建议,但是如今,品牌们开始把算法整合到产品本身中。
They have been used most commonly to uncover consumers' preferences and make recommendations, but now brands are starting to integrate them into the products themselves.
The transition to cloud has driven a demand for CASB systems, but today's systems lack the full breadth of functionality businesses need.
但是如今,Uber正面临着格利一直在警告的那类风险。
Now, however, Uber faces precisely the kind of test Mr. Gurley has warned about.
但是如今,印度的出生率(每位女性2.5个孩子)之比美国高一点点(2.1个)。
Yet today, India's fertility rate(2.5) is only slightly higher than the United States'(2.1).
但是如今,东亚地区经济活动活跃,高收入与中等收入经济体并存,整体占全球GDP总量近三分之一。
Today, however, the region is bustling with economic activity- reflecting a mix of high- and middle-income economies that account collectively for nearly one-third of global GDP.
但是如今有些居民担忧击毙了本.拉登的夜间突袭可能会给当地带来更多暴力行动。
Now, however, some residents fear the night-time raid that killed bin Laden could bring more violence to the town.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt