but i wasn't sure
But I wasn't sure if I should smoke, under the circumstances- in Mother's presence.I want a document translated into Chinese, but I'm not sure which dialect I need. But I wasn't sure if I should smoke, under the circumstances- in Mother's.统治王国?但是我不确定 这是教堂(至少是西方的教堂)喜欢推广的王国。 But I'm not sure this is the kingdom the church(at least the church in the West) likes to promote.
但是我不确定 任何人都可以听到她的尖叫鸟类和一般混乱。But I wasn't sure anyone could hear her over the screeching of the birds and the general chaos.但是我不确定 她怎样看待上帝对于盟约的这些美好愿景在她自己婚姻里的应用。But I'm not sure she saw how all these beautiful pictures of God's covenant heart applied in her own situation.到目前为止,我们还没有做出任何噪音,但是我不确定 我的运气会持续多久; So far we hadn't made any noise, but I wasn't sure how long my luck would last; I will have to see if it will work but I'm not sure . 我希望发现的冲击没有登记在我的脸上,但是我不确定 我如何隐藏我的惊讶。 I hoped the shock of discovery hadn't registered on my face, but I wasn't sure how I would manage to hide my astonishment.我认为最低生活保障可以作为一个长期的解决方案,但是我不确定 我自己是否会接受这种方案。 I see a minimum living wage as a long-term solution, but I'm not sure that's my favorite. 我今年33岁,还比较年轻并且精通技术,但是我不确定 我会不会更加小心。 I'm 33, relatively young and tech-savvy, but I'm not sure I would know how to be more careful.".Seems like a silly movie that I would have seen but I'm not sure . 但是我不确定 乌克兰是否会允许类似的事情发生,因为乌克兰害怕一切。I doubt, though , that Ukraine will let us do something like that because Ukraine is afraid of everything.但是我不确定 这些是否必要--我们已经非常接近需要遵循的正确轨道。However, I don't know if these will be necessary- we are already very close to the correct trajectory that we need to follow.”.将军说:“教授,你说得都很有道理,但是我不确定 我想指挥一支由雇佣兵组成的军队。 The general said,“Professor, everything you say makes so much sense, but I'm not sure I would like to command an army of mercenaries.”. 这似乎像一个花花公子派对,我甚至没有见过多莉,但是我不确定 我会在这里欢迎后发生了什么事。 This seemed like a dandy party, and I hadn't even seen Dolly yet, but I wasn't sure I would be welcome here after what had happened. Although I'm not sure of their meaning.I'm not sure they were right though.
Display more examples
Results: 1403 ,
Time: 0.0236