Examples of using
但由于缺乏
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
已经通过了证人保护法,但由于缺乏资源,此项法律还没有得到充分执行。
A law on witness protection had been adopted but, owing to a lack of resources, it had not yet been fully implemented.
但由于缺乏青少年活动已经成为它现在是一个严重的公共卫生问题这样的问题。
Yet the lack of teenagers' activity has become such an issue that it is now a serious public health concern.
在大多数发展中国家,初级商品开发有相当大的余地,但由于缺乏资金,难以开发利用这一潜力。
There is considerable scope for commodity development in most developing countries but a lack of finance makes it difficult to tap this potential.
政府最初的目标是在夏季获得内阁对新方案的批准,但由于缺乏自民党支持而延迟行动。
The government initially planned for Cabinet approval for the new program in the summer, but the lack of LDP support delayed action.
儿童权利民间机构协调员指出,洪都拉斯已批准多项公共政策,但由于缺乏财政预算,对儿童的影响微乎其微。
COIPRODEN notes that Honduras has made progress in approving various public policies but that the lack of budget resources means that these have negligible effect on children.
世界各地许多国家的政府、组织和个人都致力于打击人口贩运,但由于缺乏可靠的数据,这项工作受到了阻碍。
Many Governments, organizations and individuals worldwide are committed to fighting human trafficking, but the absence of reliable data hampers their efforts.
每天都有成千上万名满怀激情的开发人员产生新的创业想法,但由于缺乏品牌意识,无法让想法生根发芽。
Every day, thousands of passionate developers come up with new startup ideas but lack the branding know-how to make them thrive.
The need for a properly articulated communication strategy was recognized early on in the formation of the National Task Force but due to lack of budgetary support, this has not yet been done.
但由于缺乏必需的设备和用品,以及社区认识不足和缺乏合格人员,使性病防治服务质量受到不利影响。
But, because of the absenceof necessary equipment and supply, as well as low level of awareness of the community and lack of qualified personnel negatively impacts the quality of the service on STD.
Many more women would have contested parliamentary and civic positions, but lacked economic empowerment to enable them organize campaigns and political rallies to sell their ides to the electorate.
The Director-General has pointed to recent improvements in the geographical distribution of appointments, but in the absence of comparable statistics it is difficult to review progress towards equitable geographical distribution of the staff.
OIOS noted many benefits to having such a function close to field staff, but the lack of a distinct regional structure made it difficult to operate effectively.
She added that the United Nations, concerned at the impact of transnational corporations on human rights, had tried to formulate a code of conduct, but the lack of consensus had frozen the process.
In February 1777, the Continental Congress commanded Moore to bring North Carolina's Continental Army troops north to aid Washington, but a lack of supplies and provisions stalled that plan.
In developing countries, the Mekong River Commission represents a long-standing mechanism for cooperation and coordination among riparian States, but the absence of key upstream riparians limits its effectiveness.
Thus the United Kingdom had, after long hesitation, bilaterally provided funds for the Tanzania Investment Centre, but the lack of integration with the integrated programme had led to a reduction of efficiency.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt