Examples of using
住房权利
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
巴林王国在其宪法中纳入了可持续的社会发展的所有组成部分,包括得到巴林王国保证的公民住房权利。
The country' s constitution incorporates all the elements of sustainable social development, including citizen' s rights to housing, which the Kingdom guarantees.
指导原则第3(d)款(为履行住房权利采取的其它措施).
Paragraph 3(d) of the guidelines(other measures taken to fulfil the right to housing).
年7月15日,佛兰芒政府颁布了佛兰芒住房法,其中承认并确保住房权利。
On 15 July 1997 the Flemish Government promulgated a Flemish Housing Code in which the right to housing is recognized and guaranteed.
墨西哥合众国宪法》在第4条第5款规定了住房权利:.
The Constitution of the United Mexican States establishes the right to housing in the fifth paragraph of article 4.
在萨哈拉以南非洲,每10个城市居民中就有7个生活在贫民窟,没有基本卫生设施、清洁水或合法住房权利。
In sub-Saharan Africa, 7 out of 10 urban dwellers reside in slums without basic sanitation, clean water or legal rights to housing.
During the period 1995-99, the Constitutional Court gave 105 judgements. Twenty of these directly concerned the protection of citizens' economic, employment, social and housing rights.
In partnership with the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Secure Tenure campaign has developed through the Housing Rights Programme a Secure Tenure and Housing Rights Index.
通过对话,交流了经验和讨论了教训。自开展这一对话以来,柬埔寨设立了一个关于住房权利的政府办公室。
The event allowed an exchange of experiences and discussions on lessons learned, and have since led, inter alia, to the establishment of a Government office on housing rights in Cambodia.
它还表示欢迎人权高专办在监狱改革、基本自由、土地和住房权利、法治和特别法庭等方面提供的援助。
It also welcomed the assistance provided by OHCHR in the areas of prison reform, fundamental freedoms, land and housing rights, the rule of law and the Extraordinary Chambers.
高级专员办事处继续与联合国人类住区规划署(人居署)合作实施一项关于土著人民住房权利的研究项目。
The Office of the High Commissioner, in cooperation with the United Nations Human Settlements Programme(UN-Habitat), is continuing its research project on the housing rights of indigenous people.
Regarding the right to housing, Belgian Cooperation has developed a partnership with the United Nations Human Settlements Programme(UN-HABITAT) and supports primarily a secondary cities programme(" Agenda 21").
Paragraph 8 of general comment 4 adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the right to adequate housing identifies seven key aspects of this right.
Funded by UN-Habitat, COHRE continued producing the Housing and ESC Rights Law Quarterly, a housing, economic, social and cultural rights advocacy tool.
For instance, the“UN in Action” radio programme produced“Improving our living environment in an urbanizing world: adequate housing as a human right” and“Challenging of the right to housing”.
这更令人遗憾,因为,对于发展中国家来说,重要的问题是,如何确保获得食品、初级保健和住房权利。
That was all the more regrettable because, for developing countries, the important issue was how to ensure the rights to access to food, primary health care and housing.
妇女一旦成为寡妇,就很容易被剥夺适足住房权,因为法律不能为财产、土地和住房权利提供适当保护。
Upon becoming widows, women are vulnerable to being denied their right to adequate housing because of the insufficient protection provided by laws to their right to inherit property, land and housing.
The Special Rapporteur on the human rights of migrants devoted his annual report to the Human Rights Council to the question of the enjoyment of the rights to the highest standards of health and adequate housing by migrants.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt