Examples of using
余留机制
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
先前完成的证据保全程序将有助于确保对将在被捕后由余留机制审理的三名被告的顺利审判。
Previously completed preservation of evidence proceedings will help ensure smooth trials of three indictees who will be tried before the Residual Mechanism upon their arrest.
这一优先事项清单将大大影响2014年12月前向余留机制移交记录的最后时刻的质量和数量。
This prioritized list will have a significant impact insofar as the quality and quantity of the final hours of records that will be handed over to the Residual Mechanism by December 2014.
编制法庭具有长期或永久保存价值的记录并将其移交余留机制管理仍是法庭的关键职能之一。
The preparation of the Tribunal records with long-term to permanent value and their transfer to the Residual Mechanism for management remains one of the critical functions of the Tribunal.
随着两个特设法庭的任务即将结束,显而易见,档案将在余留机制中发挥重要作用。
As the mandate of the two ad hoc Tribunals draws to an end, it becomes apparent that archives will play a significant role in the residual mechanism.
法庭将发挥关键作用,确保向余留机制协调移交职能以及余留机制海牙分支机构的有效启动。
The Tribunal will play a critical role in ensuring the coordinated transfer of functions to the Residual Mechanism and the effective start-up of operations of The Hague branch of the Mechanism..
The Tribunal continues to prepare for the transfer of other functions to the Residual Mechanism on 1 July 2013 in accordance with Security Council resolution 1966(2010).
The Tribunal has agreed to continue to oversee the administrative functions of the monitoring of the Uwinkindi trial in Rwanda until the end of 2013, in close coordination with the Residual Mechanism.
年11月4日和5日,法庭和余留机制的庭长、检察官和书记官长代表访问了卢旺达,会见了高级政府官员。
On 4 and 5 November 2013, the Presidents, the Prosecutor and representatives of the Registrars of the Tribunal and the Residual Mechanism visited Rwanda to meet with senior Government officials.
At the same time, the resolution sends a clear signal to the Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete their work, prepare their closure and ensure a smooth transition to the Residual Mechanism.
法庭正在协助秘书处法律事务办公室与东道国谈判一个适当的总部协定,并将继续协助余留机制开展这些谈判。
The Tribunal is assisting the Office of Legal Affairs of the Secretariat in negotiating an appropriate headquarters agreement with the host State and will continue assisting the Residual Mechanism in those negotiations.
During the reporting period, pursuant to article 20 of the statute of the Residual Mechanism and article 5 of the transitional arrangements, the Tribunal has continued to hand over confidential files of witnesses in completed cases to the Residual Mechanism.
法庭和余留机制官员通报了法庭余留工作的情况,介绍了正在进行的各项职责由法庭向余留机制过渡的情况。
The officials of the Tribunal and the Residual Mechanism provided a briefing on the status of the Tribunal' s remaining work and sought to clarify the status of the ongoing transition of responsibilities from the Tribunal to the Residual Mechanism.
The Tribunal continues the process of transferring records and archives to the Residual Mechanism, and handed over three temporary archives storage facilities to the Residual Mechanism in September and October 2013.
During the reporting period, pursuant to article 20 of the Residual Mechanism Statute and article 5 of the transitional arrangements, the Tribunal continued to prepare and transfer to the Residual Mechanism confidential files of witnesses in completed cases.
The Coordination Council, consisting of the President, the Prosecutor and the Registrar, met regularly to discuss issues affecting the entire Tribunal, such as the Completion Strategy, the Residual Mechanism, staffing and budgetary matters.
The Tribunals and the Residual Mechanism will work together to prepare the budget for the biennium 2014-2015 to adequately reflect the distribution of functions between the Tribunals and the Residual Mechanism and to maximize economies of scale.
决议附件1载有《余留机制规约》,其中规定余留机制在运作期间应继续行使《规约》规定的两法庭的职能。
Annex 1 to the resolution contains the statute of the Residual Mechanism, which provides that it shall continue the functions of the Tribunals, as set out in the Statute, during the period of its operation.
Preservation of evidence proceedings under rule 71 bis have been completed for all three who will be tried before the Residual Mechanism, ensuring that the trials may proceed smoothly whenever the arrests are made.
The responsibility for the servicing of foreign requests for assistance formally moved to the Residual Mechanism from 1 July 2012, and core staff of the Residual Mechanism assumed responsibility for it on 1 November 2012.
On 22 and 23 October 2013, the President of the Residual Mechanism also assigned the duty judge to rule on two post-appeal motions stemming from the Niyitegeka case of the Tribunal.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt