余留机制 in English translation

residual mechanism
余留 机制
余留 事项 处理 机制
留守 机制
留事 项 处理 机制
余 留机 制
刑庭余留 机制
余留机 制
余留机制

Examples of using 余留机制 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
先前完成的证据保全程序将有助于确保对将在被捕后由余留机制审理的三名被告的顺利审判。
Previously completed preservation of evidence proceedings will help ensure smooth trials of three indictees who will be tried before the Residual Mechanism upon their arrest.
这一优先事项清单将大大影响2014年12月前向余留机制移交记录的最后时刻的质量和数量。
This prioritized list will have a significant impact insofar as the quality and quantity of the final hours of records that will be handed over to the Residual Mechanism by December 2014.
编制法庭具有长期或永久保存价值的记录并将其移交余留机制管理仍是法庭的关键职能之一。
The preparation of the Tribunal records with long-term to permanent value and their transfer to the Residual Mechanism for management remains one of the critical functions of the Tribunal.
随着两个特设法庭的任务即将结束,显而易见,档案将在余留机制中发挥重要作用。
As the mandate of the two ad hoc Tribunals draws to an end, it becomes apparent that archives will play a significant role in the residual mechanism.
法庭将发挥关键作用,确保向余留机制协调移交职能以及余留机制海牙分支机构的有效启动。
The Tribunal will play a critical role in ensuring the coordinated transfer of functions to the Residual Mechanism and the effective start-up of operations of The Hague branch of the Mechanism..
法庭继续根据安全理事会第1966(2010)号决议准备于2013年7月1日将其他职能移交刑庭余留机制
The Tribunal continues to prepare for the transfer of other functions to the Residual Mechanism on 1 July 2013 in accordance with Security Council resolution 1966(2010).
法庭已同意与余留机制密切协调,继续监督在卢旺达审理的Uwinkindi案的监督工作的行政职能,直到2013年底。
The Tribunal has agreed to continue to oversee the administrative functions of the monitoring of the Uwinkindi trial in Rwanda until the end of 2013, in close coordination with the Residual Mechanism.
年11月4日和5日,法庭和余留机制的庭长、检察官和书记官长代表访问了卢旺达,会见了高级政府官员。
On 4 and 5 November 2013, the Presidents, the Prosecutor and representatives of the Registrars of the Tribunal and the Residual Mechanism visited Rwanda to meet with senior Government officials.
同时,决议还向两法庭发出明确讯息,即采取一切可能措施迅速结束工作,为关闭法庭做好准备,确保向余留机制顺利过渡。
At the same time, the resolution sends a clear signal to the Tribunals to take all possible measures to expeditiously complete their work, prepare their closure and ensure a smooth transition to the Residual Mechanism.
法庭正在协助秘书处法律事务办公室与东道国谈判一个适当的总部协定,并将继续协助余留机制开展这些谈判。
The Tribunal is assisting the Office of Legal Affairs of the Secretariat in negotiating an appropriate headquarters agreement with the host State and will continue assisting the Residual Mechanism in those negotiations.
在本报告所述期间,法庭依照余留机制《规约》第二十条和《过渡安排》第五条,继续向余留机制转交已结案件的证人保密档案。
During the reporting period, pursuant to article 20 of the statute of the Residual Mechanism and article 5 of the transitional arrangements, the Tribunal has continued to hand over confidential files of witnesses in completed cases to the Residual Mechanism.
法庭和余留机制官员通报了法庭余留工作的情况,介绍了正在进行的各项职责由法庭向余留机制过渡的情况。
The officials of the Tribunal and the Residual Mechanism provided a briefing on the status of the Tribunal' s remaining work and sought to clarify the status of the ongoing transition of responsibilities from the Tribunal to the Residual Mechanism.
法庭继续执行向余留机制移交记录和档案的进程。2013年9月和10月,法庭向余留机制移交了三个临时档案存放设施。
The Tribunal continues the process of transferring records and archives to the Residual Mechanism, and handed over three temporary archives storage facilities to the Residual Mechanism in September and October 2013.
在本报告所述期间,根据余留机制《规约》第二十条和《过渡安排》第五条,法庭继续准备并向余留机制转移已审结案件中证人的机密档案。
During the reporting period, pursuant to article 20 of the Residual Mechanism Statute and article 5 of the transitional arrangements, the Tribunal continued to prepare and transfer to the Residual Mechanism confidential files of witnesses in completed cases.
协调委员会由庭长、检察官和书记官长组成,定期举行会议,讨论涉及整个法庭的问题,如《完成工作战略》、余留机制、人员配置和预算事项。
The Coordination Council, consisting of the President, the Prosecutor and the Registrar, met regularly to discuss issues affecting the entire Tribunal, such as the Completion Strategy, the Residual Mechanism, staffing and budgetary matters.
两个法庭和刑庭余留机制将携手拟定2014-2015两年期预算,以便适当地体现两个法庭与刑庭余留机制之间职能的分配,并最大程度地实现规模经济。
The Tribunals and the Residual Mechanism will work together to prepare the budget for the biennium 2014-2015 to adequately reflect the distribution of functions between the Tribunals and the Residual Mechanism and to maximize economies of scale.
决议附件1载有《余留机制规约》,其中规定余留机制在运作期间应继续行使《规约》规定的两法庭的职能。
Annex 1 to the resolution contains the statute of the Residual Mechanism, which provides that it shall continue the functions of the Tribunals, as set out in the Statute, during the period of its operation.
将由余留机制审理的3人的案件已经完成了规则第71条之二规定的证据保全程序,以确保抓捕逃犯后能顺利进行审判。
Preservation of evidence proceedings under rule 71 bis have been completed for all three who will be tried before the Residual Mechanism, ensuring that the trials may proceed smoothly whenever the arrests are made.
应其他国家请求提供协助的职责已于2012年7月1日正式移交余留机制,该机制的核心工作人员于2012年11月1日开始正式承担这项职责。
The responsibility for the servicing of foreign requests for assistance formally moved to the Residual Mechanism from 1 July 2012, and core staff of the Residual Mechanism assumed responsibility for it on 1 November 2012.
年10月22日和23日,余留机制主席还指定值班法官就法庭Niyitegeka案提出的2个上诉后动议作出裁决。
On 22 and 23 October 2013, the President of the Residual Mechanism also assigned the duty judge to rule on two post-appeal motions stemming from the Niyitegeka case of the Tribunal.
Results: 180, Time: 0.0278

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English