使用多种语文 in English translation

multilingualism
使用多种语文
多语制
多种语言
多语种
多语文
语言

Examples of using 使用多种语文 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
工作人员使用多种语文,有助于在多样化环境中促进国际理解、对话、团结和相互包容。
The multilingualism among staff helps to promote international understanding, dialogue, unity and mutual tolerance in a diverse environment.
以下关于秘书处使用多种语文的报告就是应此要求编写的。
The following report on multilingualism in the Secretariat has been prepared in response to that request.
SuárezSalvia先生(阿根廷)说,使用多种语文问题不仅关系新闻部,还关系整个组织。
Mr. Suárez Salvia(Argentina) said that the issue of multilingualism concerned the entire Organization, not just the Department.
还回顾其第59/126B号决议,并强调在联合国公共关系和新闻活动中使用多种语文的重要性;.
Also recalls its resolution 59/126 B, and emphasizes the importance of multilingualism in United Nations public relations and information activities;
来自国外的作者朗读了他们的作品摘录,并与学生、教育工作者和科学家讨论了他们使用多种语文的经验。
Authors of foreign origin read excerpts of their work and discussed with students, educators and scientists their experience with multilingualism.
这应包括明确界定相关数据、采用选择性激励办法、使用多种语文、提高工作人员敏感度等等。
This should include, inter alia, a clear definition of relevant data, the introduction of selective incentives, the use of multiple languages and the sensitization of staff.
年2月发起国际语言年,这提供了又一个关注使用多种语文的机会。
The launch of the International Year of Languages in February 2008 presented an additional opportunity to focus on multilingualism.
新闻部担负了协调的角色,并与所有有关部门指定的协调人网络就有关使用多种语文问题进行合作。
The Department of Public Information took on a coordination role and worked with the network of focal points designated in all relevant Departments on issues related to multilingualism.
一些国家政府向秘书处工作人员提供或资助语言深入课程班(如暑假课程班),以鼓励他们练习使用多种语文
To encourage the practice of multilingualism, certain Governments offer or sponsor linguistic immersion courses(e.g. summer programmes) for Secretariat staff.
根据大会第51/11号决议,已为此目的加紧努力,以期确保鼓励使用多种语文继续成为一项组织要务。
In response to General Assembly resolution 50/11, efforts to that end have been intensified with a view to ensuring that promotion of multilingualism remains an organizational imperative.
该决议草案回顾了严格遵守联合国关于使用多种语文的原则,并重申有必要改进以所有六种正式语文来提供联合国正式文件的情况。
By recalling the principle of strict compliance with the United Nations rules on multilingualism, the draft resolution reiterates the need to improve the availability of official documents of the United Nations in all six official languages.
据着重指出,使用多种语文是机制的一个重要特征,可使所有国家都能参与,因此强调六种正式语文应得到同等使用。
Multilingualism was highlighted as an important feature of the Mechanism that allowed the participation of all countries, and it was stressed that the six official languages should be used equally.
使用多种语文是联合国工作的一个基本方面;由于语文的平等地位尚未实现,新闻部应加倍努力,促进利用所有六种正式语文。
Multilingualism was an essential dimension of the work of the United Nations; since linguistic parity had not been achieved, the Department should redouble its efforts to promote the use of all six official languages.
一位发言者在代表一个大集团发言时认为,使用多种语文是联合国的一个独有特征,并是多边主义的一个基本特征。
One speaker, speaking on behalf of a large group, deemed multilingualism to be a unique feature of the United Nations and a fundamental feature of multilateralism.
尽管如此,东道城市的语言如果属于工作语文,则对各工作地点的通用语文产生影响;这一点同上份关于使用多种语文的报告(A/56/656)一样。
Nevertheless, the influence of the language of the host city, whenever it is a working language, on the prevailing language(s) at the various duty stations remains unchanged from the previous report on multilingualism(A/56/656).
与会者研究了巴什基尔地区语言政策的成功史,并努力寻找保护文化多样性、继续使用多种语文、拯救濒危语文以及构建和平的方法。
Participants examined the success story of language policies in the Bashkiria region and attempted to find ways to preserve cultural diversity, maintain multilingualism, save endangered languages and build peace.
在这一主题下制定的项目包括,在努力构建包容性知识型社会的框架内促进使用多种语文和广泛接触网络空间内的信息。
The projects developed on this theme relate to the promotion of multilingualism and universal access to information in cyberspace, in the framework of efforts to build inclusive knowledge societies.
主席请与会者就GC.13/CRP.2号文件第二章A节所载关于项目12的题为"2010-2013年中期方案纲要"和"在工发组织使用多种语文"的两项决定草案发表意见。
The Chair invited comments on the two draft decisions on item 12 contained in chapter II. A of document GC.13/CRP.2, entitled" Medium-term programme framework, 2010-2013" and" Multilingualism at UNIDO".
一位发言者代表一个大集团发言指出,尽管新闻部在其网站上作出了加强使用多种语文的努力,但是正式语文使用方面的不平等现象却更为严重了。
One speaker, speaking on behalf of a large group, noted that despite the efforts made by the Department to improve multilingualism on its website, the disparity among the use of the official languages had deepened.
重新分配西欧区域总汇中心节省的资源,以加强联合国在发展中国家的信息中心和提倡使用多种语文,是发展中国家特别感兴趣的事情。
Reallocation of resources saved from regional hubbing in Western Europe to strengthening United Nations information centres in developing countries and to promoting multilingualism would be of special interest to developing countries.
Results: 212, Time: 0.0243

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English