Examples of using
依然面临
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
可现实是,中国移动依然面临较大的“提速降费”压力。
But the reality is that China Mobile still faces a large pressure of“speeding up and reducing fees”.
阿尔巴尼亚仍感关切的是,罗姆人依然面临歧视并遭到社会的蔑视和排斥,且罗姆儿童辍学率高。
It remained concerned that Roma people still face discrimination, suffer social stigmatization and exclusion and at the high drop-out rate from school of Roma children.
斯科斯尔表示,“虽然旅游业未来前景良好,但依然面临各种挑战。
Scowsill continued“The future prospects for Travel& Tourism are good, but the sector continues to face challenges.
移徙工人的行动依然面临限制,在获得就业及基本服务方面依然受到歧视。
Migrant workers continue to face restrictions on their movements and discrimination in accessing employment and basic services.
全球方案依然面临经费短缺的情况,在2007年底完成该方案需要约100万美元。
The global programme still faces a funding shortfall of about 1 million United States dollars($) to carry the programme to completion at the end of 2007.
不幸的是,尽管实施了这些渐进式改革,非洲的学生们在实现真正全面教育方面依然面临这其他严重阻碍。
Unfortunately, despite progressive reforms like these, students across Africa still face other steep barriers to a truly comprehensive education.
尽管有这些努力,但阿拉伯利比亚民众国的教育制度依然面临困难。
Despite these efforts, the education system in the Libyan Arab Jamahiriya continues to face difficulties.
在整个次区域内,妇女依然面临歧视,从政比例仍严重偏低。
Women continue to face discrimination throughout the subregion and remain significantly underrepresented in political office.
考虑到非洲大陆依然面临的各种重大挑战,履行这些承诺对于非洲的可持续发展至关重要。
In view of the significant challenges still faced by the continent, the fulfilment of these commitments is critical for Africa' s sustainable development.
全球GDP依然面临困难的局面,特别是欧元区的GDP走势在修正后,降幅有所增大。
Global GDP still faces difficult situation, especially in the euro zone GDP trend after correction, the drop is increased.
然而,该国作为移徙工人的来源、过境和目的地国,依然面临若干挑战。
The country, however, continues to face several challenges as a country of origin, transit and destination for migrant workers.
联文14说,记者们依然面临遭污蔑罪诉状的威胁,并呼吁废除污蔑罪。
JS 14 stated that journalists continued to face the threat of criminal defamation suits, and called for decriminalization of defamation.
但是,工作组也注意到,全球土著人民依然面临歧视和难以行使其权利的现象仍继续存在。
However, the Working Group also noted the continuing manifestations of discrimination still faced by indigenous peoples throughout the globe as well as their difficulties in exercising their rights.
国家警察和武器部队依然面临众多问题,包括纪律涣散、训练不足、装备不足及军饷发放制度不力。
The national police and the armed forces continue to face a range of problems, including poor discipline, insufficient training and equipment, and inadequate systems for the delivery of salaries.
在德国国内和世界各国,大众依然面临司法挑战,并为此准备了220亿以上欧元。
Volkswagen still faces legal challenges in Germany and worldwide, and has so far set aside more than €22-billion euros to cover costs.
Despite the positive development in building and training the force, and the successful delivery of security and counter-insurgency operations, the Afghan forces still face challenges.
斯科斯尔接着说,“虽然旅游业未来前景良好,但依然面临各种挑战。
Scowsill added:“The future prospects for Travel& Tourism are good, but the sector continues to face challenges.
我们依然面临重大的扩散挑战,必须坚决应对这些挑战,以维持不扩散条约制度的公信力。
We continue to face major proliferation challenges, which must be addressed resolutely in order to maintain the credibility of the NPT regime.
巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育的标准也在继续恶化。
Palestinians continued to face problems reaching their places of work, schools and hospitals, and standards of health and education continued to deteriorate.
波兰赞赏不丹在增进和保护人权方面取得的进步,但注意到不丹依然面临挑战。
Poland, while appreciating progress made in the promotion and protection of human rights, noted that Bhutan still faced challenges.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt