俄文 in English translation

russian
俄罗斯
俄国
俄文

Examples of using 俄文 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
岁的时候,他给自己改名为斯大林,俄文意思是“钢铁”。
When he was in his 30s, he took the name Stalin from the Russian for“man of steel.”.
(十一)《2008年国民账户体系》(俄文草稿已经张贴在工作组网站);.
(xi) System of National Accounts, 2008(Russian-language draft already on website of the Working Group);
在欧洲和新近独立国家方案中,必须使用俄文才能高效地处理方案运作。
In the Europe and NIS Programme, the use of Russian has been essential to handle operations of the programme efficiently.
与明斯克国立语言大学(白俄罗斯)合作,使新闻部得以改进俄文网页内容,制作了大约200页新内容。
Collaboration with Minsk State Language University in Belarus allowed the Department to improve its Russian-language web content, with some 200 new web pages being produced.
过了一两个月以后,他寄了一份狼疮病的论文给我们,这是他从一份俄文科技杂志上翻译过来的。
A month or two later he sent us a paper about lupus which he had had translated from a Russian scientific journal.
Kelajakovozi"报纸创刊于2008年3月,由青年倡议中心的青年新闻中心用俄文和乌兹别克文发行。
The Kelajak Ovozi newspaper, based at the Kelajak Ovozi Press Centre, has been published since March 2008 in Russian and Uzbek.
年9月,新闻部开始用阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文、西班牙文和德文编制一本小册子,题为"联合国与巴勒斯坦问题"。
In September 2000, the Department began production of a colour brochure in Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish and German, entitled" The United Nations and the Question of Palestine".
本条约的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力,本条约由保存人依照《联合国宪章》第一百零二条加以登记。
This Treaty, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish language texts are equally authentic, shall be registered by the depositary pursuant to Article 102 of the Charter of the United Nations.
(1)本议定书的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力,与《儿童权利公约》一起交存联合国档案库。
(1) The present Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the United Nations together with the Convention on the Rights of the Child.
联合国在行动",58个3至5分钟的录相新闻集锦,1999年9月1日至2000年8月31日以阿拉伯文、英文、法文、俄文和西班牙文发行(第637-694号).
United Nations in action", 58 three-to-five minute video news magazine items, released in Arabic, English, French, Russian and Spanish between 1 September 1999 and 31 August 2000(Nos. 637-694).
新闻部在《有线电视新闻网世界报道》节目中播出的《联合国在行动中》的新闻杂志节目以阿拉伯文、英文、法文、俄文和西班牙文分发给100个国家。
UN in Action, a television news magazine of the Department of Public Information which is featured on CNN World Report, is distributed to 100 countries in Arabic, English, French, Russian and Spanish.
裁军:联合国的定期评论》,第19卷,第2和3号(1996年)和第20卷,第1和2/3号(1997年);法文、俄文和西班牙文文本即将出版;
Disarmament: A Periodic Review by the United Nations, vol. XIX, Nos. 2 and 3(1996), and vol. XX, Nos.1 and 2/3(1997); forthcoming in French, Russian and Spanish.
目前正在印制《议定书》核正无误的副本并尽快送交所有国家,其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作准。
Certified true copies of the Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, are being printed and will be transmitted to all States as soon as possible.
残疾人权利公约》任择议定书第18条的案文更短:"本议定书的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作准"。
Article 18 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities provides a shorter version:" The Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts of the present Protocol shall be equally authentic.".
第21条第1款:本议定书的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本具有同等效力,均应交存联合国档库。
Art. 21.1: The present Protocol, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited in the archives of the United Nations.
(美国、巴西、新西兰)本国际文书/谅解/守则的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文原件具有同等效力,将正式交存于秘书处。
(USA, BRA, NZL) The original of this international instrument/understanding/ code, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, will be deposited with the Secretariat.EU.
该版本已经以阿拉伯文(280册)、中文(100册)、英文(7160册)、法文(990册)、俄文(200册)和西班牙文(530册)正式发行和销售。
The edition was published for official circulation and sale in Arabic(280 copies), Chinese(100 copies), English(7,160 copies), French(990 copies), Russian(200 copies) and Spanish(530 copies).
东道国关系委员会的报告:第六委员会的报告(A/57/564、A/57/564/Corr.1(仅有阿拉伯文、中文、英文、俄文和西班牙文))…[157].
Report of the Committee on Relations with the Host Country: report of the Sixth Committee(A/57/564, A/57/564/Corr.1(Arabic, Chinese, English, Russian and Spanish only))[157].
报告和补充文件应以委员会一种工作语文(阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文或西班牙文)提交,形式应尽可能精简。
The reports and the supplementary documentation should be submitted in one of the working languages of the Committee(Arabic, Chinese, English, French, Russian or Spanish) in as concise a form as possible.
(f)《国际法院判决书、咨询意见和命令汇辑》:涵盖2003至2007年期间的增编三的阿拉伯文、中文、法文、俄文和西班牙文版正在编纂。
(f) Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice: the Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish versions of the third addendum covering the period 2003 to 2007 are under preparation.
Results: 328, Time: 0.0218

Top dictionary queries

Chinese - English