He said France now wants to involve Western powers, Russia and Turkey in a new diplomatic initiative to find a sustainable political solution in Syria.
然而,俄罗斯和土耳其在叙利亚和利比亚这两条热点战线上相互冲突。
Russia and Turkey, however, are in conflict with one another on two hot fronts, in Syria and Libya.
由俄罗斯和土耳其斡旋,支持反对派的协议减少了暴力,但在一些地区进行了灭火,空袭和炮击.
The deal, brokered by Russia and Turkey, which back opposing sides, reduced violence, but firefights, air strikes and shelling went on in some areas.
他强调,俄罗斯和土耳其军队将采取额外措施,以避免在联合巡逻期间的挑衅。
He emphasised that Russian and Turkish forces would carry out additional measures to avoid provocations during their joint patrols.
俄罗斯和土耳其表示,阿斯塔纳和平谈判旨在补充联合国支持的和平努力,而非取代它们。
Russia and Turkey say the Astana peace talks are meant to supplement U.N.-backed peace efforts, rather than replace them.
月1日,俄罗斯和土耳其军队刚刚开始在幼发拉底河以东进行联合巡逻。
On November 1 Russian and Turkish military started joint patrols east of the Euphrates.
中国、芬兰、俄罗斯和土耳其建议在第3款中用"可"取代"应"。
China, Finland, Russia and Turkey suggested that the word" shall", in paragraph 3, should be replaced by" may".
The negotiations cemented Putin's strategic advantage: Russian and Turkish troops have taken joint control over a vast swath of formerly Kurdish-held territory in northern Syria.
美国此举促使包括中国、印度、俄罗斯和土耳其在内的钢铁出口国向WTO提出九起申诉。
The US move prompted steel exporters including China, India, Russia and Turkey to file nine complaints with the WTO.
年10月,俄罗斯和土耳其签署“土耳其溪”管道协议,2017年5月正式动工建设。
In October 2016, Russia and Turkey signed an agreement on the“Turkey Creek” gas pipeline project, which officially started construction in May 2017.
Nordwind Airlines was founded in August 2008 by the Russian and Turkish affiliates of the tour operator Pegas Touristik, and initially operated 3 Boeing 757-200 aircraft.
普京补充说,俄罗斯和土耳其的工作“旨在加深我们联合活动的协调,以解决叙利亚危机”。
Russia and Turkey would work"with the aim of deepening the coordination of our joint activity to solve the Syria crisis," he added.
但关于伊德利卜的备忘录的实施将引发俄罗斯和土耳其之间的进一步争议,需要额外的努力和耐力来克服它们。
Nevertheless, the implementation of the memorandum on Idlib will stoke further controversies between Russia and Turkey, requiring extra effort and endurance to overcome them.
月中旬,俄罗斯和土耳其军方再次试图在伊德利卜冲突降级区实行“寂静制度”。
In mid-January, Russian and Turkish military made another attempt to iimplement the"silence regime" in the Idlib de-escalation zone.
He said France now wanted to involve Western powers, Russia and Turkey in a new diplomatic initiative to find a sustainable political solution in Syria.
他还说:“那我要让俄罗斯和土耳其的飞机每天都飞过来,如许大师都怕死了。
He said:“I'm going to start bringing Russian and Turkish aeroplanes every week so everybody gets scared.".
上个月,俄罗斯和土耳其达成协议,叙利亚库尔德武装分子将撤出边境地区。
Last month, Russia and Turkey struck a deal in which Syrian Kurdish fighters would pull out of the frontier region.
The airline was founded in August 2008 by the Russian and Turkish affiliates of the tour operator Pegas Touristik, and initially operated 3 Boeing 757-200 aircraft.
俄罗斯和土耳其不久将开始联合巡逻,以帮助划定新的所谓安全区的边界。
Russia and Turkey will soon be mounting joint patrols to help delineate the boundary of the new, so-called security zone.
他还说:“那我要让俄罗斯和土耳其的飞机每天都飞过来,如许大师都怕死了。
He joked,"I'm going to start bringing Russian and Turkish airplanes every week so everybody gets scared.".
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt